Psalms 94
Louange de cantique a David lui-même. ▼▼* À David ; ou de David, par David. — * C’est un hymne liturgique, composé peut-être pour être chanté le jour du sabbat. Le sens est très clair. — Voici la suite des pensées : — 1-2 : Exhortation a louer Dieu ; — 3-4 : parce qu’il est le créateur de la terre ; — 5-6 : de la mer (Le vers. 6 est comme un refrain et la répétition du vers. 4) ; — 1-8 : et de l’homme ; nous sommes son troupeau, si nous écoutons sa voix. — 8-14 : Discours de Dieu exhortant son peuple à l’obéissance, en rappelant comment il a puni dans le désert les Israélites rebelles.
1Venez, réjouissons-nous au Seigneur ; poussons des cris d’allégresse vers Dieu notre salut. 2Prévenons sa présence par notre louange, et dans des psaumes poussons des cris d’allégresse vers lui. ▼▼Ps. 94,2 : Présence ; littér. face, mot qui, en hébreu, se met souvent pour personne. D’où le sens est : Hâtons-nous, sans nous laisser prévenir, de nous présenter devant lui pour célébrer ses louanges.
3Parce que le Seigneur est le grand Dieu, le grand roi au-dessus de tous les dieux. 4Parce que dans sa main sont tous les confins de la terre, et que les cimes des montagnes sont à lui. 5Parce qu’à lui est la mer et que c’est lui-même qui l’a faite, et que ses mains ont formé le continent. 6Venez, adorons, et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits. 7Parce que lui-même est le Seigneur notre Dieu, et que nous sommes le peuple de son pâturage, et les brebis de sa main. 8Aujourd’hui si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs, ▼▼Ps. 94,8 : Voir Hébreux, 3, 7 ; 4, 7.
9Comme dans l’irritation, au jour de la tentation dans le désert, où vos pères me tentèrent, m’éprouvèrent, et virent mes œuvres. ▼▼Ps. 94,9 : Dans l’irritation ; c’est-à-dire dans le lieu de l’irritation, Raphidim, où les Israélites murmurèrent, du temps de Moïse, parce qu’ils manquaient d’eau (voir Exode, 17, 1 et suiv.) ; ou bien, selon d’autres, l’endroit du désert de Pharan, où ils se révoltèrent, quand on leur annonça ce qu’étaient les Chananéens et le pays de Chanaan (voir Nombres, 14, 2 et suiv.) ; ou bien encore Cadès, où le manque d’eau excita une nouvelle sédition parmi eux (voir Nombres, 21, 1 et suiv.). Voir sur ce verset et les suivants Hébreux, 3, 7-19 ; 4, 1-11.
10Pendant quarante ans, j’ai été courroucé contre cette génération, et j’ai dit : Toujours ils errent de cœur. ▼▼Ps. 94,10 : Voir Nombres, 14, 34.
11Et eux, ils n’ont point connu mes voies ; ainsi j’ai juré dans ma colère : S’ils entreront dans mon repos. ▼▼Ps. 94,11 : Voir Hébreux, 4, 3. ― S’ils entreront ; pour ils n’entreront pas. Dans les formules de serment, les Hébreux employaient la particule si, quand ils juraient qu’ils ne feraient pas une chose, et ils y ajoutaient la négation, lorsqu’ils juraient qu’ils la feraient. Cette manière de s’exprimer vient de ce qu’ils omettaient, par euphémisme, l’imprécation qui suit les jurements ; par exemple : Je veux qu’il m’arrive tel mal, tel malheur, si, etc. ― Dans mon repos ; c’est-à-dire dans le pays, où je devais leur donner la paix et le repos, la terre promise.
Copyright information for
FreVulgGlaire