‏ Psalms 107

Cantique de psaume, de David lui-même.
Ps. 107,1 : À quelques différences près, les six premiers versets de ce psaume se trouvent dans le 56, et les autres dans le 59. ― * Il se compose de deux parties. La première moitié, 2-6, est la reproduction de Psaumes, 56, 8-12, et la seconde, 7-14, la reproduction de Psaumes, 59, 7-14. Voir ces deux psaumes.

1

2Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire. 3Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe : je me lèverai au point du jour.
Ps. 107,3 : Ma gloire. Voir Psaumes, 56, 9.
4Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
Ps. 107,4 : Je dirai un psaume en votre honneur. C’est certainement le sens du latin psallam tibi, puisque dans l’endroit parallèle, (voir Psaumes, 56, 10), on lit : Psalmum dicam.
5Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues. 6Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire, 7Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi ; 8Dieu a parlé dans son sanctuaire : Je tressaillirai d’allégresse, et je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée des tabernacles.
Ps. 107,8 : Dans son sanctuaire. ― Je partagerai. Voir Psaumes, 59, 8.
9À moi est Galaad, et à moi est Manassé ; Ephraïm est l’appui de ma tête. Juda est mon roi,
Ps. 107,9 : Galaad ― Manassé et Ephraïm. ― Ephraïm est l’appui de ma tête. Voir Psaumes, 59, 9.
10Moab est le vase de mon espérance. Jusque dans l’Idumée j’étendrai mes pas : des étrangers me sont devenus amis.
Ps. 107,10 : Moab. ― Mes pas. ― Des étrangers. Voir Psaumes, 59, 10.
11Qui me conduira dans une ville fortifiée ? qui me conduira jusque dans l’Idumée ?
Ps. 107,11 : Une ville fortifiée. Voir Psaumes, 59, 11.
12Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés ? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées ? 13Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
Ps. 107,13 : Pour nous tirer. Voir Psaumes, 59, 13.
14En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.
Copyright information for FreVulgGlaire