1 Kings 15
1Ainsi en la dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nabath, Abiam régna sur Juda. 2Il régna trois ans dans Jérusalem ; le nom de sa mère était Maacha, fille d’Abessalom. ▼▼III Rois 15,2 : Voir 2 Paralipomènes, 13, 2.
3Et il marcha dans tous les péchés que son père avait commis avant lui, et son cœur n’était point parfait avec le Seigneur son Dieu, comme le cœur de David son père. 4Mais, à cause de David, le Seigneur son Dieu lui donna une lampe dans Jérusalem, en sorte qu’il suscita son fils après lui, et maintint Jérusalem, ▼▼III Rois 15,4 : Une lampe. Voir 3 Rois, 11, 36.
5Parce que David avait fait ce qui était droit aux yeux du Seigneur, et qu’il ne s’était point détourné de tout ce qu’il lui avait commandé, durant tous les jours de sa vie, excepté le fait touchant Urie, l’Héthéen. ▼▼III Rois 15,5 : Voir 2 Rois, 11, 4.
6Cependant il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, pendant tout le temps de la vie de Roboam. 7Mais le reste des actions d’Abiam, et tout ce qu’il fit, n’est-ce pas écrit dans le Livre des actions des jours des rois de Juda ? Et il y eut une bataille entre Abiam et Jéroboam. ▼ 8Et Abiam dormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David ; et son fils Asa régna en sa place. ▼▼III Rois 15,8 : Voir 2 Paralipomènes, 14, 1.
9Ainsi en la vingtième année de Jéroboam, roi d’Israël, Asa, roi de Juda, régna. 10Et il régna quarante-un ans dans Jérusalem. Le nom de sa mère était Maacha, fille d’Abessalom. ▼▼III Rois 15,10 ; 15.13 : Mère est probablement mis ici par hébraïsme pour grand’mère.
11Et Asa fit ce qui était droit en la présence du Seigneur, comme David son père ; 12Et il chassa les efféminés du pays, et le purifia de toutes les souillures des idoles que ses pères avaient fabriquées. 13De plus, il éloigna même sa mère Maacha, afin qu’elle ne fût pas préposée aux sacrifices de Priape, et à son bois sacré qu’elle avait consacré ; et il renversa sa caverne, et il brisa le simulacre très obscène, et le brûla dans le torrent de Cédron. ▼▼III Rois 15,13 : Dans le torrent de Cédron, à l’est et au sud-est de Jérusalem. ― Au lieu de Priape, l’original porte Aschéra ou Astarté.
14Mais il ne détruisit pas les hauts lieux. Toutefois le cœur d’Asa fut parfait avec le Seigneur durant tous ses jours ; ▼▼III Rois 15,14 : Les hauts lieux. Voir Nombres, note 22.41.
15Il porta aussi ce qu’avait consacré son père, et qu’il avait voué dans la maison du Seigneur, de l’argent, de l’or, et des vases. 16Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, durant tous leurs jours. 17Et Baasa, roi d’Israël, vint contre Juda et bâtit Rama, afin que personne ne pût sortir ou entrer du côté d’Asa, roi de Juda. ▼▼III Rois 15,17 : Voir 2 Paralipomènes, 16, 1. ― Bâtit, reconstruisit Rama, aujourd’hui er-Ram, au nord de Jérusalem.
18C’est pourquoi Asa, prenant tout l’argent et l’or qui étaient demeurés dans les trésors de la maison du Seigneur et dans les trésors de la maison du roi, les mit entre les mains de ses serviteurs, et les envoya à Bénadad, fils de Tabremon, fils d’Hézion, roi de Syrie, qui habitait à Damas, disant : ▼▼III Rois 15,18 : À Damas, Voir 3 Rois, 11, 24.
19Il y a alliance entre moi et vous, et entre mon père et votre père : c’est pourquoi je vous ai envoyé des présents, de l’argent et de l’or, et je vous prie de venir, et de rendre vaine l’alliance que vous avez avec Baasa, roi d’Israël, afin qu’il se retire loin de moi. 20Bénadad, écoutant le roi Asa, envoya les princes de son armée contre les villes d’Israël, et ils prirent d’assaut Ahion, Dan, Abel maison de Maacha, et Cennéroth tout entière, c’est-à-dire toute la terre de Nephthali. ▼▼III Rois 15,20 : Cennéroth. Voir Deutéronome, 3, 17. ― Pour Ahion et Abel maison de Maacha, voir 4 Rois, 15, 29. ― Pour Dan, voir Josué, 19, 47.
21Ce qu’ayant appris, Baasa cessa de bâtir Rama, et revint à Thersa. 22Or le roi Asa envoya un messager dans tout Juda, disant : Que personne ne soit exempté. Et on emporta les pierres de Rama et les bois avec lesquels Baasa avait bâti, et le roi Asa en construisit Gabaa en Benjamin, et Maspha. ▼▼III Rois 15,22 : Ne soit exempté, de venir à Rama. ― Gabaa en Benjamin. Voir 1 Rois, 11, 4. ― Maspha, au nord de Jérusalem.
23, Mais le reste de toutes les actions d’Asa, tous ses traits de courage, tout ce qu’il fit, et les villes qu’il bâtit, n’est-ce pas écrit dans le Livre des actions des jours des rois de Juda ? Cependant dans le temps de sa vieillesse, il souffrit de ses pieds ; ▼▼III Rois 15,23 ; 15.31 : Le livre, etc. Voir 3 Rois, 11, 41.
24Et il dormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la cité de David son père. Et Josaphat, son fils, régna eu sa place. ▼▼III Rois 15,24 : Voir 2 Paralipomènes, 17, 1.
25Or Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna deux ans sur Israël. 26Et il fit ce qui est mal en la présence du Seigneur, et il marcha dans les voies de son père et dans les péchés par lesquels il fit pécher Israël. 27Mais Baasa, fils d’Ahias, de la maison d’Issachar, lui tendit des embûches et le tua près de Gebbethon, qui est une ville des Philistins ; vu que Nadab et tout Israël assiégeaient Gebbethon. ▼▼III Rois 15,27 : Gebbethon, ville lévitique de la tribu de Dan.
28Baasa tua donc Nadab, et il régna en sa place, la troisième année d’Asa, roi de Juda. 29Et lorsque Baasa fut devenu roi, il tua toute la maison de Jéroboam : il n’en laissa pas même une seule âme de sa race, jusqu’à ce qu’il l’eût exterminée, selon la parole que le Seigneur avait dite par l’entremise de son serviteur Ahias, le Silonite, ▼▼III Rois 15,29 : Voir 3 Rois, 21, 22 ; 14, 10.
30À cause des péchés que Jéroboam avait commis et par lesquels il avait fait pécher Israël, et à cause du péché par lequel il avait irrité le Seigneur Dieu d’Israël. 31Mais le reste des actions de Nadab, et tout ce qu’il fit, n’est-ce pas écrit dans le Livre des actions des jours des rois d’Israël ? 32Et il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, durant tous leurs jours. 33La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baasa, fils d’Ahias, régna sur tout Israël à Thersa pendant vingt-quatre ans. 34Et il fit le mal devant le Seigneur, et il marcha dans la voie de Jéroboam et dans les péchés par lesquels il avait fait pécher Israël.
Copyright information for
FreVulgGlaire1