‏ 1 Samuel 21

1Or. David vint à Nobé vers Achimélech, le prêtre ; et Achimélech fut tout étonné de ce que David était venu. Et il lui dit : Pourquoi es-tu seul, et que personne n’est avec toi ?
I Rois 21,1 : Nobé est placé ordinairement au nord de Jérusalem et à peu de distance de cette ville, mais sa position est incertaine.
2Et David répondit à Achimélech, le prêtre : Le roi m’a donné un ordre, et il a dit : Que personne ne sache la chose pour laquelle tu es envoyé par moi, et quels sont les commandements que je t’ai donnés ; car j’ai même assigné un rendez-vous à mes serviteurs en tel et tel lieu. 3Maintenant donc si vous avez quelque chose sous la main, même cinq pains, donnez-les-moi, ou bien tout ce que vous trouverez. 4Et le prêtre répondant à David, lui dit : Je n’ai point de pains pour le peuple sous la main, seulement au pain saint. Est-ce que tes serviteurs sont purs, surtout par rapport aux femmes ?
I Rois 21,4 : Est-ce ; littéralement si, particule qui, en hébreu, exprime, outre le doute, l’interrogation et la négation.
5Et David répondit au prêtre ; et il lui dit : Certainement, s’il s’agit de femmes ; nous nous sommes abstenus depuis hier et avant-hier, quand nous sommes partis, et les vases des serviteurs étaient purs. À la vérité, cette route a été souillée, mais elle sera sanctifiée elle-même aujourd’hui dans les vases.
I Rois 21,5 : Par les vases des serviteurs, les uns entendent les vêtements, les autres tous les objets qu’avaient les serviteurs avec eux, et qui pouvaient contracter quelque impureté légale ; d’autres enfin leurs propres corps ; car saint Paul prend quelquefois le mot vase en ce sens. ― Cette route a été souillée ; métonymie, pour : nous avons contracté des souillures légales sur cette route. ― Mais elle sera sanctifiée elle-même, etc. ; c’est-à-dire (en vertu de la même métonymie), nous nous sanctifierons, nous nous purifierons de ces souillures mêmes, contractées dans nos vêtements, ou dans nos autres objets, ou dans nos corps.
6Le prêtre lui donna donc du pain sanctifié ; car il n’y avait point là de pain, si ce n’est seulement les pains de proposition, qui avaient été enlevés de devant le Seigneur pour y placer des pains chauds.
I Rois 21,6 : Voir Matthieu, 12, 3-4. ― Les pains de proposition. Voir Exode, 25, 30.
7Or, il y avait en ce jour-là un certain homme des serviteurs de Saül, au dedans du tabernacle du Seigneur ; et son nom était Doëg l’Iduméen, le plus puissant des pasteurs de Saül. 8David demanda donc à Achimélech : Avez-vous ici sous la main une lance ou un glaive ? parce que je n’ai pas porté avec moi mon glaive, ni mes armes ; car la parole du roi pressait.
I Rois 21,8 : Avez-vous ; littéralement si vous. Voir le verset 4.
9Et le prêtre répondit : Voici le glaive de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la Vallée du térébinthe ; il est enveloppé dans le manteau derrière l’éphod : si tu veux l’emporter, emporte-le ; car il n’y en a point ici d’autre que celui-là. Et David dit : Il n’y en a point d’autre semblable à celui-là, donnez-le moi.
I Rois 21,9 : Mon manteau ; littéralement le manteau. Voir 1 Rois, 20, 21. ― Derrière l’éphod. Sur l’éphod, voir Exode, note 25.7.
10C’est pourquoi David se leva, et s’enfuit en ce jour-là de devant Saul, et vint vers Achis, roi de Geth.
I Rois 21,10 : Geth, l’une des cinq villes principales des Philistins.
11Et les serviteurs d’Achis lui dirent, lorsqu’ils eurent vu David ; N’est-ce pas ce David, le roi de la terre ? N’est-ce pas pour lui qu’on chantait dans les chœurs, en disant : Saül en a tué mille, et David dix mille ?
I Rois 21,11 : Voir 1 Rois, 18, 7 ; Ecclésiastique, 47, 7. ― Le roi de la terre ; c’est-à-dire comme le roi de son pays ; ou plutôt le roi de ce pays-ci, selon les conditions du combat dans lequel il a terrassé Goliath. Voir 1 Rois, 17, 9.
12Mais David recueillit ces paroles en son cœur, et il craignit beaucoup de la part d’Achis, roi de Geth ; 13Aussi il changea de visage devant eux ; et il tombait entre leurs mains, et il se heurtait contre les battants de la porte, et sa salive découlait sur sa barbe. 14Et Achis dit à ses serviteurs : Vous avez vu un homme insensé ; pourquoi l’avez-vous amené vers moi ? 15Est-ce que les furieux nous manquent, que vous avez introduit celui-ci, pour qu’il délire, moi présent ? Est-ce que cet homme entrera dans ma maison ?
Copyright information for FreVulgGlaire1