‏ 2 Esd 8

Dieu plein de miséricorde pour les pécheurs pendant cette vie ; il y en aura cependant plusieurs de damnés. Récompense réservés aux justes.

1Alors l’ange me répondit et me dit : Le Très-Haut a créé le siècle présent pour être le séjour d’une infinité de créatures, mais le siècle futur ne sera que pour un très-petit nombre d’entre elles
Ceci a bien du rapport à ce que Jésus-Christ a dit, Matth. xxii, 14.
.
2Esdras, je vais te faire comprendre ces choses par une comparaison. Si tu interroges la terre, elle te répondra qu’elle peut fournir beaucoup de matière propre à faire des vases de terre ; mais très-peu de celle dont se forme l’or
Il semble que cet auteur emprunte cette comparaison de l’apôtre saint Paul. Rom. ix, 24.
.
3Tel est l’état du siècle présent, plusieurs y ont reçu l’Être, mais il y en aura très-peu de sauvés 4Et m’adressant à mon esprit, je lui dis : Médite ces paroles, et découvres-en les sens cachés ; 5Car tu n’es venu ici que pour t’instruire avec docilité, et tu prétends prophétiser comme si tes connaissances s’étendaient au delà des choses terrestres
Litt. : Comme s’il l’eût été donné autre chose que de vivre.
.
6Je dis alors : Seigneur, si vous ne permettez à votre serviteur de vous présenter ses prières, si vous ne jetez dans nos cœurs cette semence divine, afin qu’elle y fructifie, et que vous n’éclairiez vous-même nos intelligences, comment l’homme corrompu pourra-t-il subsister devant vous, et qui pourra lui servir d’appui ? 7Car vous avez seul la puissance sur toutes choses
Litt. : Car vous êtes seul, c’est-à-dire, le seul Être souverain, l’Être par essence.
, et l’homme est l’ouvrage de vos mains, comme vous l’avez dit vous-même :
8À présent le corps est créé dans le sein de la femme, vous en avez formé tous les membres, et il s’y conserve par le mélange de l’eau et du feu, et la femme porte pendant neuf mois le fruit dont vous l’avez rendue féconde. 9Vous conservez l’une et l’autre, et quand le temps est venu la mère laisse sortir de son sein l’enfant qu’elle y portait. 10Vous avez encore voulu qu’elle portât dans ses mamelles le lait dont elle a besoin pour le nourrir
Pour nourrir son fruit.
.
11Afin qu’ayant reçu pendant quelque temps cette première nourriture, il devint ensuite l’objet de vos miséricordes. 12Vous le justifiez à vos yeux
Litt. : Vous le nourrissez de votre justice.
, vous l’instruisez de votre loi, et votre sagesse règle et conduit toutes ses démarches :
13Vous le livrez enfin à la mort comme l’une de vos créatures, et vous lui rendrez la vie comme étant votre ouvrage. 14Si donc vous perdez celui que vous n’avez formé qu’avec tant de soin et d’attention, ne vous était-il pas facile, après l’avoir créé, d’empêcher qu’il ne se perdit
Litt. : De le conserver. Voy. versets 59, 60.
.
15Et maintenant, Seigneur, je ne vous prierai point pour tous les hommes en général, vous savez ce que vous avez résolu d’en faire ; mais je vous parlerai en faveur de votre peuple, pour lequel je suis dans l’affliction : 16De votre héritage, qui est le sujet continuel de mes larmes d’Israël et de Jacob, pour qui je ressens la douleur la plus vive et la tristesse la plus affreuse. 17C’est pourquoi je commencerai à vous offrir mes prières, et pour eux et pour moi, en considérant les crimes que nous commettons tous les jours sur la terre ; 18Afin de prévenir le jour imprévu auquel celui qui nous jugera doit venir nous surprendre. 19Ainsi, Seigneur, daignez écouter mes prières, et rendez-vous attentif aux gémissements que je vais répandre en votre présence. 20Le commencement des paroles qu’Esdras prononça avant qu’il eût été enlevé
De ce monde.
de dessus la terre, je dis alors : Seigneur, vous qui gouvernez l’univers, et qui découvrez ce qu’il y a de plus élevé dans les cieux
Litt. : Et dans l’air.
:
21Vous dont le trône est inestimable et la gloire incompréhensible, devant qui cette troupe innombrable
Litt. : Armée.
d’anges est toujours dans la crainte et dans un profond abaissement :
22Cette troupe d’esprits qui habitent au milieu des vents et du feu, et qui en sont souvent revêtus
L’auteur semble faire allusion à ce que saint Paul dit, Hébr. 1, 7.
. Vous dont la parole est véritable, les promesses certaines,
23Les volontés efficaces et les effets terribles. Vous dont les regards dessèchent les abîmes, et dont la colère déracine les montagnes, comme il est arrivé plusieurs fois, 24Écoutez la prière de votre serviteur, et laissez-vous fléchir aux gémissements de votre créature. 25Car, tant que je respirerai, je ferai entendre ma voix, et tant que je conserverai l’intelligence je vous répondrai : 26N’ayez point égard à ceux d’entre nous qui vous ont offensé ; mais à ceux qui sont fidèles à pratiquer votre loi
[ Domine Jesu Christe,... ne respicias peccata mea, sed fidem Ecclesiæ tuæ. (Prières de la sainte messe, après l’Agnus.)
.
27Ne considérez point ceux qui ont imité les désordres des nations ; mais ceux que les contradictions n’ont pu détourner de la voie de vos commandements. 28Ne vous ressouvenez point de ceux qui ont fait le mal à vos yeux ; mais de ceux qui, pénétrés de votre crainte, ont respecté vos ordonnances. 29Ne nous punissez point a cause de ceux qui se sont rendus semblables aux bêtes ; mais pardonnez-nous en faveur de ceux qui, sans craindre les hommes, les ont instruits généreusement de votre loi. 30Que votre indignation ne s’allume point à cause de ceux qui sont mis au-dessous des brutes mêmes ; mais sauvez-nous en faveur de ceux qui se sont appuyés sur la justice et la vérité de vos promesses
Litt. : Sur votre justice et votre gloire, qui ont espéré d’être faits participants de votre gloire, ou qui ont espéré en la gloire que vous leur avez promise.
.
31Car, semblables à nos pères, nous languissons dans toutes ces infirmités, et vous ferez éclater votre miséricorde, en la répandant sur nous qui sommes des pécheurs. 32Si donc vous daignez avoir pitié de nous, vous serez véritablement le Dieu de miséricorde, puisque nous n’avons fait aucune œuvre de justice
Litt. : Puisque nous avons été des pécheurs. Autr. : Puisque nous n’avons fait autre chose que de vous offenser.
 ;
33Mais pour les justes qui se sont fait un trésor de bonnes œuvres, ils en recevront la récompense. 34Qu’est-ce donc que l’homme, pour qu’il puisse exciter votre indignation ? et quelle est cette race corrompue, pour que vous armiez contre elle toute votre fureur ? 35Certainement, tous les hommes ont commis l’impiété, et, parmi votre peuple même
Litt. : Et de ceux mêmes qui ont loué et confessé votre nom.
, il n’y en a aucun qui ne vous ait offensé ;
36Mais, Seigneur, c’est en cela même qu’éclateront votre justice et votre bonté, lorsque vous ferez miséricorde à ceux qui n’ont rien fait pour la mériter
Litt. : Qui n’ont pas la substance des bonnes œuvres, c’est à-dire une vie toute remplie de bonnes œuvres.
.
37Et il me dit : Quelques-unes de tes paroles ont été conformes à la vérité, et les choses arriveront comme tu l’as dit. 38Je n’examinerai point les actions des pécheurs avant la mort, le jugement et le jour de la perdition. 39Toute ma joie sera de considérer les œuvres des justes, et je n’oublierai ni leur exil, ni leurs bonnes œuvres, ni la récompense qui est due à leurs travaux. 40Tout ce que je t’ai dit est selon la vérité. 41Comme les semences que le laboureur confie à la terre ne remplissent pas toute son attente au temps de la moisson, et que les plantes qu’il cultive ne prennent pas toutes également racine, ainsi de cette multitude d’hommes qui ont été créés sur la terre tous ne seront pas sauvés 42Et je lui dis : Si j’ai trouvé grâce à vos yeux, souffrez que je parle. 43De même que la semence du laboureur est perdue si elle ne sort de la terre, et qu’elle ne reçoive les pluies
Litt. : Tes pluies.
selon les saisons, et qu’elle se pourrit si l’eau tombe avec trop d’abondance :
44Ainsi périt l’homme que vous avez formé de vos mains, dont vous êtes le modèle et le type
[Litt. : L’image ; mais il faut le type, évidemment.]
, et pour lequel vous avez créé toutes choses, et cependant vous le traitez comme la semence du laboureur
[Voy. chap. i, 7, 20, 21, etc.]
.
45Ne vous mettez point en colère contre nous ; mais pardonnez à votre peuple, ayez pitié de votre unique héritage
[Voy. chap. vi, 58.]
, et que votre créature trouve miséricorde auprès de vous.
46Et il me répondit : Les choses présentes regardent ceux qui sont présents sur la terre ; mais les choses futures seront pour ceux qui vivront à la fin des temps : 47Car il s’en faut bien que tu aimes ma créature d’un amour pareil à celui que je ressens pour elle ; je me suis souvent communiqué à elle et à toi, et jamais aux impies. 48Et tu n’es grand aux yeux du Très-Haut 49Que parce que tu t’es abaissé en sa présence comme tu le devais, et que tu ne t’es pas jugé digne d’être mis au rang des justes. 50Mais quant à ceux qui vivront à la fin des temps, ils éprouveront toutes sortes de misères et de calamités, parce qu’ils marcheront
Litt. : Ils ont marché. Un passé pour un futur.
avec un grand orgueil.
51Médite donc en toi-même tous ces mystères, et comprends quelle sera la gloire de ceux qui sont les imitateurs de ta justice. 52Car c’est pour vous que le paradis est ouvert, que l’arbre de vie est planté, que le siècle futur doit subsister, que l’abondance coulera, que la cité sainte est bâtie, et que le repos, la bonté, la sagesse y régneront dans un état parfait. 53Vous ne porterez plus en vous la racine du mal ; la maladie et l’infirmité
Litt. : Le ver, c’est-à-dire le ver de la conscience.
ne vous feront plus la guerre, et la corruption se retirera dans l’enfer pour y être à jamais oubliée
Sans secours et sans remède.
.
54Les jours de douleurs sont passés, et déjà commence à paraître le trésor de l’immortalité
Litt. : En la fin. Celle qui en sera le
.
55Ne t’inquiète donc plus sur le grand nombre de ceux qui doivent périr. 56Car se trouvant parfaitement libres, ils ont rejeté le Très-Haut, ils ont méprisé sa loi sainte et se sont écartés de ses voies. 57Ils ont foulé aux pieds les enfants du Très-Haut ; 58Et ils ont dit dans leur cœur qu’il n’y avait point de Dieu, quoiqu’ils sussent qu’ils étaient mortels. 59Et pendant que vous jouirez tous du bonheur que je vous annonce ; pour eux, ils auront pour partage la soif et les tourments qui leur sont préparés. Dieu cependant n’a point souhaité la perte de l’homme. 60Mais des hommes formés de ses mains ont souillé la sainteté de son nom, et n’ont que de l’ingratitude pour l’auteur de leur être. 61C’est pourquoi je me prépare à entrer en jugement avec eux. 62Je n’ai découvert ces mystères qu’à toi et à un petit nombre de justes qui te ressemblent. Alors je dis : 63Il est vrai, Seigneur, que vous m’avez fait connaître le grand nombre de prodiges que vous devez opérer à la fin des siècles : mais vous m’avez caché le temps auquel ils arriveront.
Copyright information for FreVulgGlaire1