2 Chronicles 36
1Le peuple du pays prit donc Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi en la place de son père à Jérusalem. ▼▼II Par. 36,1 : Voir 4 Rois, 23, 30.
2Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu’il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem. 3Mais le roi d’Égypte, étant venu à Jérusalem, le déposa, et condamna le pays à cent talents d’argent et à un talent d’or. ▼▼II Par. 36,3 : Le roi d’Égypte, Néchao.
4Et il établit Eliakim, son frère, roi en sa place sur Juda et sur Jérusalem, et il changea son nom en Joakim ; mais Joachaz lui-même, il le prit avec lui et l’emmena en Égypte. ▼ 5Joakim avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem ; mais il fit le mal devant le Seigneur son Dieu. 6Contre lui monta Nabuchodonosor, roi des Chaldéens, et il l’emmena enchaîné à Babylone, ▼▼II Par. 36,6 : Nabuchodonosor. Voir 4 Rois, 24, 1.
7Dans laquelle il transporta aussi les vases du Seigneur, et il les mit dans son temple. 8Mais le reste des actions de Joakim, et de ses abominations qu’il fit, et ce qui fut découvert en lui, est contenu dans le Livre des rois de Juda et d’Israël. Joachin son fils régna en sa place. 9Joachin avait huit ans lorsqu’il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem, et il fit le mal en la présence du Seigneur. ▼▼II Par. 36,9 : Huit ans. On lit à 4 Rois, 24, 8, dix-huit ; c’est aussi ce que portent ici le manuscrit grec Alexandrin et les versions syriaque et arabe. Si on veut conserver la leçon huit, on peut dire que Joachin avait huit ans quand il commença à régner avec son père, mais qu’il en avait dix-huit lorsqu’il commença à régner seul.
10Et lorsque le cours de l’année fut révolu, le roi Nabuchodonosor envoya des troupes qui l’emmenèrent à Babylone, emportant en même temps les vases les plus précieux de la maison du Seigneur. Or il établit Sédécias, son oncle, roi sur Juda et sur Jérusalem. ▼ 11Sédécias avait vingt et un ans lorsqu’il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. 12Et il fit le mal en la présence du Seigneur son Dieu, et il ne rougit point en face de Jérémie, le prophète, qui lui parlait par l’ordre du Seigneur. ▼▼II Par. 36,12 : L’ordre ; littéralement la bouche. Voir 3 Rois, 13, 21.
13Il se détacha même du roi Nabuchodonosor, qui l’avait adjuré par Dieu ; il endurcit sa tête et son cœur pour ne point retourner au Seigneur Dieu d’Israël. 14Et même tous les princes des prêtres, et le peuple, prévariquèrent iniquement suivant toutes les abominations des nations, et profanèrent la maison du Seigneur, qu’il avait sanctifiée pour lui à Jérusalem. 15Or le Seigneur Dieu de leurs pères s’adressait à eux par l’entremise de ses envoyés, se levant durant la nuit, et les avertissant chaque jour, parce qu’il ménageait son peuple et sa demeure. ▼▼II Par. 36,15 : Se levant, etc. Par cette belle figure l’écrivain sacré compare le Seigneur à un père de famille, vigilant et soigneux, qui envoie de grand matin ses serviteurs au travail ; nous montrant ainsi la tendre sollicitude de Dieu qui ne néglige rien pour ouvrir les yeux à son peuple et le ramener à lui.
16Mais eux se moquaient des envoyés de Dieu, faisaient peu de cas de ses paroles, et raillaient les prophètes, jusqu’à ce que la fureur du Seigneur montât contre son peuple, et qu’il n’y eût aucun remède. 17Car il amena contre eux le roi des Chaldéens, qui tua leurs jeunes hommes par le glaive dans la maison de son sanctuaire ; et il n’eut pitié ni de l’adolescent, ni de la vierge, ni du vieillard, ni même de l’homme décrépit : mais il les livra tous entre ses mains, 18Et quant à tous les vases de la maison du Seigneur, tant les grands que les petits, et les trésors du temple, du roi et des princes, il les transporta à Babylone. ▼▼II Par. 36,18 : Voir 4 Rois, 25, 14-15.
19Les ennemis incendièrent la maison de Dieu, détruisirent le mur de Jérusalem ; brûlèrent toutes les tours ; et tout ce qu’il y avait de précieux, ils le détruisirent. 20Si quelqu’un avait échappé au glaive, conduit à Babylone, il était esclave du roi et de ses enfants, jusqu’à ce que régnât le roi de Perse, 21Et que fût accomplie la parole du Seigneur annoncée par la bouche de Jérémie, et que la terre célébrât ses sabbats ; car pendant tous les jours de la désolation, elle fit le sabbat, jusqu’à ce que fussent accomplis les soixante-dix ans. 22Mais en la première année de Cyrus, roi des Perses, pour accomplir la parole du Seigneur qu’il avait dite par la bouche de Jérémie, le Seigneur suscita l’esprit de Cyrus, roi des Perses, qui commanda de publier dans tout son royaume un édit, même par écrit, disant : ▼▼II Par. 36,22 : Voir 1 Esdras, 1, 1 ; 6, 3 ; Jérémie, 25, 12 ; 29, 10. ― Ce verset et le suivant sont les mêmes que ceux qui se trouvent à la tête du premier livre d’Esdras, où l’on voit la suite de cet édit. ― Cyrus, roi de Perse, vers 560 avant Jésus-Christ, s’empara de Babylone en 538 et périt, d’après Hérodote, dans une bataille en 529.
23Voici ce que dit Cyrus, roi des Perses : Le Seigneur Dieu du ciel m’a donné tous les royaumes de la terre, et lui-même m’a ordonné de lui bâtir une maison dans Jérusalem, qui est dans la Judée. Qui d’entre vous est de tout son peuple ? Que le Seigneur son Dieu soit avec lui, et qu’il monte. ▼▼II Par. 36,23 : Est de son pouvoir ; littéralement est dans tout son peuple.
Copyright information for
FreVulgGlaire1