2 Kings 13
1En la vingt-troisième année de Joas, fils d’Ochozias, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël dans Samarie, pendant dix-sept ans. 2Il fit le mal devant le Seigneur, et il suivit les péchés de Jéroboam, fils de Nabath, qui fit pécher Israël, et il ne s’en détourna point. 3Et la fureur du Seigneur fut irritée contre Israël, et il les livra à la main d’Hazaël, roi de Syrie, et à la main de Bénadad, fils d’Hazaël, durant tous ses jours. ▼▼IV Rois 13,3 : Durant tous ses jours ; c’est-à-dire tant que Joachaz vécut. Voir le verset 22.
4Or Joachaz implora la face du Seigneur, et le Seigneur l’écouta ; car il vit l’angoisse d’Israël, parce que le roi de Syrie les avait brisés. 5Et le Seigneur donna un sauveur à Israël, et il fut délivré de la main du roi de Syrie ; et les enfants d’Israël habitèrent dans leurs tabernacles comme hier et avant-hier. ▼▼IV Rois 13,5 : Hier et avant-hier ; hébraïsme, pour : auparavant.
6Cependant ils ne s’écartèrent pas des péchés de la maison de Jéroboam, qui fit pécher Israël ; mais ils y marchèrent, puisque même le bois sacré demeura toujours en Samarie. ▼▼IV Rois 13,6 : Le bois sacré. Voir Exode, note 34.13.
7Et il ne resta de peuple à Joachaz que cinquante cavaliers, dix chariots et dix mille hommes de pied ; car le roi de Syrie les avait tués et réduits comme la poussière dans un battage d’aire. 8Mais le reste des actions de Joachaz, tout ce qu’il a fait, et son courage, n’est-ce pas écrit dans le Livre des actions des jours des rois d’Israël ? 9Et Joachaz dormit avec ses pères, et on l’ensevelit à Samarie ; et Joas, son fils, régna en sa place. 10En la trente-septième année de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, régna sur Israël dans Samarie, pendant seize ans ; 11Et il fit le mal devant le Seigneur : il ne se détourna pas de tous les péchés de Jéroboam, fils de Nabath, qui fit pécher Israël ; mais il y marcha. ▼▼IV Rois 13,11 : Il ne se détourna pas de tous les péchés ; c’est-à-dire il ne se détourna d’aucun péché ; car en hébreu comme nous l’avons déjà remarqué, le mot tout, suivi d’une négation, signifie aucun, pas un seul, nul.
12Mais le reste des actions de Joas, tout ce qu’il a fait, et son courage, et comment il combattit contre Amasias, roi de Juda, n’est-ce pas écrit dans le Livre des actions des jours des rois d’Israël ? 13Et Joas dormit avec ses pères ; mais Jéroboam s’assit sur son trône. Or Joas fut enseveli à Samarie avec les rois d’Israël. 14Cependant Élisée était malade de la maladie même dont il mourut ; et Joas, roi d’Israël, descendit vers lui, et il pleurait devant lui, et disait : Mon père, mon père, vous le char d’Israël et son conducteur. 15Et Élisée lui dit : Apportez-moi un arc et des flèches. Et lorsqu’il lui eut apporté un arc et des flèches, 16Élisée dit : Mettez votre main sur cet arc. Et lorsque le roi eut mis sa main, Élisée mit ses mains sur les mains du roi, 17Et dit : Ouvrez la fenêtre qui regarde l’orient. Et lorsqu’il l’eut ouverte, Élisée dit : Jetez une flèche. Et il la jeta. Et Élisée reprit : Flèche de salut du Seigneur, flèche de salut contre la Syrie ; et vous frapperez la Syrie à Aphec, jusqu’à ce que vous l’exterminiez. ▼▼IV Rois 13,17 : À Aphec. Voir 3 Rois, note 20.26.
18Il dit encore : Prenez les flèches. Lorsque le roi les eut prises, il lui dit de nouveau : Frappez la terre avec un dard. Et lorsqu’il eut frappé trois fois, et qu’il se fut arrêté, 19L’homme de Dieu s’irrita contre lui et dit : Si vous eussiez frappé la terre cinq fois, ou six fois, ou sept fois, vous auriez frappé la Syrie jusqu’à l’extermination ; mais maintenant vous la frapperez par trois fois. 20Élisée mourut donc, et on l’ensevelit. Or des voleurs de Moab vinrent sur la terre d’Israël en cette même année. 21Or quelques hommes enterrant un mort virent les voleurs, et jetèrent le cadavre dans le sépulcre d’Élisée. Lorsque le cadavre eut touché les os d’Élisée, l’homme revécut, et se tint sur ses pieds. ▼▼IV Rois 13,21 : Voir Ecclésiastique, 48, 14.
22Hazaël, roi de Syrie, affligea donc Israël durant tous les jours de Joachaz ; 23Et le. Seigneur eut pitié d’eux, et il revint à eux à cause de son alliance qu’il avait faite avec Abraham, Isaac et Jacob : il ne voulut pas les perdre, ni les rejeter entièrement jusqu’au temps présent. 24Cependant Hazaël, roi de Syrie, mourut, et Bénadad, son fils, régna en sa place. 25Mais Joas, fils de Joachaz, reprit de la main de Bénadad, fils d’Hazaël, les villes qu’Hazaël avait prises de la main de Joachaz, son père, par le droit de la guerre. Joas le battit par trois fois, et il rendit les villes d’Israël.
Copyright information for
FreVulgGlaire1