‏ Ezekiel 3

1Et il me dit : Fils d’un homme, tout ce que tu trouveras, mange-le, mange ce livre, et va parler aux fils d’Israël.
Éz. 3,1 : Fils d’un homme. Voir Ezéchiel, 2, 1. ― Mange ce livre. Voir Ezéchiel, 2, 8. ― Aux fils d’Israël. Voir Ezéchiel, 2, 3.
2Et j’ouvris ma bouche, et il me fit manger ce livre ; 3Et il me dit : Fils d’un homme, ton ventre mangera ; et tes entrailles seront remplies de ce livre que moi je te donne. Et je le mangeai, et il fut dans ma bouche comme un miel doux.
Éz. 3,3 : Voir Apocalypse, 10, 9-10.
4Et il me dit : Fils d’un homme, va à la maison d’Israël, et tu leur diras mes paroles. 5Car ce n’est pas vers un peuple d’un langage profond et d’une langue inconnue, que tu seras envoyé, mais à la maison d’Israël ;
Éz. 3,5 : D’une langue inconnue. Les Juifs captifs, en arrivant en Babylonie, ne devaient pas en comprendre la langue.
6Ni à des peuples nombreux, d’un langage profond et d’une langue inconnue, et dont tu ne puisses pas entendre les paroles ; et si tu étais envoyé vers eux, ils t’écouteraient. 7Mais la maison d’Israël ne veut pas t’écouter, parce qu’elle ne veut pas m’écouter ; car toute la maison d’Israël est d’un front d’airain et d’un cœur dur. 8Voilà que j’ai rendu ta face plus ferme que leurs faces, et ton front plus dur que leurs fronts. 9Comme un diamant, comme une pierre, j’ai rendu ta face ; ne les crains pas, ne redoute pas leur face, parce que c’est une maison qui m’exaspère. 10Et il me dit : Fils d’un homme, toutes les paroles que moi je te dis, prends-les dans ton cœur, et écoute-les de tes oreilles ;
Éz. 3,10 : Ecoute-les, etc. ; hébraïsme, pour écoute-les très attentivement.
11Et va, rejoins la transmigration, les fils de ton peuple ; tu leur parleras, et tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur Dieu,; pour voir si par hasard ils écouteront et s’ils y manqueront.
Éz. 3,11 : S’ils y manqueront ; c’est-à-dire s’ils manqueront d’écouter ; c’est le vrai sens de la Vulgate aussi bien que du texte hébreu.
12Et un esprit m’enleva, et j’entendis derrière moi la voix d’une grande commotion : Bénie la gloire du Seigneur de son lieu ;
Éz. 3,12 : Un esprit ; l’Esprit de Dieu, selon les uns ; un ange, selon les autres ; le vent, suivant plusieurs.
13Et j’entendis la voix des ailes des animaux, qui les frappaient l’une contre l’autre, et la voix des roues qui suivaient les animaux, et la voix d’une grande commotion. 14Un esprit donc me souleva et m’emporta ; et je m’en allai plein d’amertume dans l’indignation de mon esprit : mais la main du Seigneur était avec moi, me fortifiant.
Éz. 3,14 : Un esprit. Voir le verset 12. ― Dans l’indignation, etc. ; indigné de l’infidélité de mon peuple, irrité de toutes ses impiétés. ― La main du Seigneur. Voir Ezéchiel, 1, 3.
15Et je vins à la transmigration, près d’un tas de nouveaux fruits, vers ceux qui habitaient le long du fleuve de Chobar ; et je m’assis où ils étaient assis, et je demeurai là sept jours triste au milieu d’eux.
Éz. 3,15 : Un tas de nouveaux fruits ; ou d’épis, est la traduction des mots hébreux têl âbîb, que la plupart des interprètes prennent pour le nom propre d’une ville ou d’un canton.
16Mais lorsque furent passés les sept jours, la parole du Seigneur me fut adressée, disant :
Éz. 3,16 : Disant (dicens) ; grammaticalement ce mot se rapporte à parole (verbum) qui précède ; mais logiquement à Seigneur.
17Fils d’un homme, je t’ai établi sentinelle dans la maison d’Israël ; tu entendras de ma bouche une parole, et tu la leur annonceras de ma part.
Éz. 3,17 : Voir Ezéchiel, 33, 7.
18Si, moi disant à l’impie : Tu mourras de mort, tu ne le lui annonces pas, et ne lui parles pas pour qu’il se détourne de sa voie impie, et qu’il vive, l’impie lui-même dans son iniquité mourra ; mais je redemanderai son sang à ta main.
Éz. 3,18 : Tu mourras de mort ; hébraïsme, pour tu mourras infailliblement.
19Mais si tu l’annonces à l’impie, et qu’il ne se détourne pas de son impiété et de sa voie impie, lui-même, à la vérité, mourra dans son iniquité ; mais toi, tu auras délivré ton âme. 20Mais si le juste abandonne sa justice et commet l’iniquité, je mettrai une pierre d’achoppement devant lui ; il mourra lui-même, parce que tu ne le lui as pas annoncé ; il mourra dans son péché, et il ne sera pas mémoire de ses œuvres de justice qu’il a faites ; mais je te redemanderai son sang. 21Mais si toi, tu annonces au juste de ne pas pécher, et que lui ne pèche pas ; vivant, il vivra, parce que tu lui as annoncé, et toi, tu as délivré ton âme. 22Et la main du Seigneur fut sur moi, et il me dit : Lève-toi, sors dans la campagne, et là je te parlerai.
Éz. 3,22-27 : Première partie : Prophéties sur le peuple de Dieu et sur les peuples étrangers, du chapitre 3, verset 22 au chapitre 32. ― La première partie se partage en deux sections très distinctes : ― Prophéties sur Jérusalem et sur Israël, du chapitre 3, verset 22 au chapitre 24 ; ― Prophéties contre les peuples étrangers, du chapitre 25 au chapitre 32. ― section : Prophéties sur Jérusalem et sur Israël, du chapitre 3, verset 22 au chapitre 24. ― La première section, contenant les prophéties contre Jérusalem et contre Israël, peut se subdiviser en sept groupes : ― Prophétie symbolique du siège de Jérusalem et des malheurs de ses habitants, du chapitre 3, verset 22 au chapitre 5. ― Châtiment de la terre d’Israël coupable d’idolâtrie, chapitre 6. ― Ruine d’Israël, chapitre 7. ― Vision de la ruine de Jérusalem, dans une seconde théophanie, du chapitre 8 au chapitre 11. ― Groupes d’oracles non datés qui complètent les prophéties précédentes, du chapitre 12 au chapitre 19. ― Prophéties contre Juda et Israël, du chapitre 20 au chapitre 23. ― Annonce symbolique du siège de Jérusalem, chapitre 24. ― 8 Prophétie symbolique du siège et de la prise de Jérusalem, du chapitre 3, verset 22 au chapitre 5. ― Aussitôt après sa vocation au ministère prophétique, et dans le même endroit, à Tell-Abib, au milieu des captifs, Ézéchiel eut sa première vision prophétique proprement dite, chapitre 3, versets 22 à 24. Elle comprend trois discours que Dieu lui adresse et qui commencement tous par : Et toi, fils d’un homme, voir Ezéchiel, 3, 25 ; 4, 1 ; 5, 1. ― Dans le premier, Dieu lui ordonne de se charger de chaînes et de garder le silence comme s’il était muet, pour symboliser les malheurs qui vont frapper son peuple et la douleur qu’il en éprouve, chapitre 3, versets 25 à 27.Éz. 3,22 : La main du Seigneur. Voir Ezéchiel, 1, 3.
23Et je me levai, et je sortis dans la plaine ; et voici que là était la gloire du Seigneur, comme la gloire que je vis près du fleuve de Chobar ; et je tombai sur ma face.
Éz. 3,23 : Voir Ezéchiel, 1, 3. ― La gloire du Seigneur ; c’est une vision mystérieuse semblable à celle qui est décrite au chapitre 1.
24Et un esprit entra en moi et m’établit sur mes pieds, et le Seigneur me parla et il me dit : Entre, enferme-toi au milieu de ta maison.
Éz. 3,24 : Un esprit. Voir, pour ce mot et les suivants, Ezéchiel, 2, 2.
25Et toi, fils d’un homme, voici qu ’on met sur toi des chaînes ; ils t’en lieront, et tu ne sortiras pas du milieu d’eux. 26Et je ferai que ta langue s’attachera à ton palais ; et tu seras muet, et non plus comme un homme qui réprimande ; parce que c’est une maison qui m’exaspère.
Éz. 3,26 : Je ferai, etc. Je l’obligerai à garder un silence absolu ; la maison d’Israël m’a tellement exaspéré par ses crimes, qu’elle ne mérite pas que je lui parle davantage.
27Mais, lorsque je t’aurai parlé, j’ouvrirai ta bouche et tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Que celui qui écoute, écoute ; que celui qui y manque, y manque ; car c’est une maison qui m’exaspère.
Éz. 3,27 : Que celui, etc. ; écoute qui voudra. Ce sont les dernières marques de l’indignation du Seigneur, ses dernières menaces de laisser Israël dans son endurcissement.
Copyright information for FreVulgGlaire1