‏ Genesis 36

Dénombrement des descendants d’Esaü.

1Voici les générations d’Esaü ; c’est le même qu’Edom. 2Esaü prit pour femmes d’entre les filles des Chananéens : Ada, fille d’Elon l’Hétéen, et Oolibama, fille d’Ana, fille elle-même de Sébéon l’Hévéen ;
Gn. 36,2 : Les femmes d’Esaü sont nommées autrement (voir ). Il n’était pas rare chez les Hébreux de voir la même personne porter plusieurs noms.
3Et aussi Bazemath, fille d’Ismaël, sœur de Nabaïoth. 4Ada enfanta Eliphaz ; Bazemath enfanta Rahuel ;
Gn. 36,4 : Voir .
5Oolibama enfanta Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent dans la terre de Chanaan. 6Or Esaü prit ses femmes, ses fils, ses filles et toutes les âmes de sa maison, ses richesses, ses bestiaux et tout ce qu’il pouvait avoir dans la terre de Chanaan, et il s’en alla dans une autre contrée, et s’éloigna de son frère Jacob.
Gn. 36,6 : Il s’en alla dans une autre contrée, dans la montagne de Séir. Voir Genèse, note 32.8.
7Car ils étaient extrêmement riches, et ils ne pouvaient habiter ensemble ; et la terre de leur pèlerinage ne leur suffisait pas, à cause de la multitude de leurs troupeaux.
Gn. 36,7 : Voir .
8Ainsi Esaü habita sur la montagne de Séir : Esaü est le même qu’Edom.
Gn. 36,8 : Voir .
9Or, voici les générations d’Esaü père des Iduméens sur la montagne de Séir ; 10Et voici les noms de ses fils : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü, Rahuel aussi, fils de Bazemath sa femme.
Gn. 36,10 : Voir . ― Le mot fils comprend souvent, dans l’Ecriture, les petits-fils, les descendants. ― Sa femme, c’est-à-dire la femme d’Esaü.
11Et les fils d’Eliphaz furent Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez. 12Il y avait encore Thamna, seconde femme d’Eliphaz, fils d’Esaü, laquelle lui enfanta Amalech : ce sont là les fils d’Ada, femme d’Esaü ; 13Mais les fils de Rahuel : Nathat et Zara, Samma et Meza : ce sont là les fils de Bazemath, femme d’Esaü. 14Il y avait aussi les fils d’Oolibama (fille d’Ana, fille elle-même de Sébéon), femme d’Esaü, qu’elle lui enfanta : Jéhus, Ihélon et Coré. 15Voici les chefs des fils d’Esaü : les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez, 16Le chef Coré, le chef Gatham, le chef Amalech. Ce sont là les fils d’Eliphaz, dans le pays d’Edom, et ce sont les fils d’Ada. 17Et voici les fils de Rahuel fils d’Esaü : le chef Nahath, le chef Zara, le chef Samma, le chef Meza : ce sont là les chefs issus de Rahuel dans le pays d’Edom ; et ce sont les fils de Bazemath, femme d’Esaü. 18Mais voici les fils d’Oolibama, femme d’Esaü : le chef Jéhus, le chef Ihélon, le chef Coré : ce sont là les chefs issus d’Oolibama, femme d’Esaü, fille d’Ana. 19Ce sont là les enfants d’Esaü, et ce sont là leurs chefs : Esaü est le même qu’Edom. 20Voici les fils de Séir Horréen, habitants de ce pays : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana,
Gn. 36,20 : Voir . ― Horréen. C’est le mot qui a été écrit Chorréen, voir . Voir la note ibid.
21Dison, Eser et Disan : ce sont là les chefs Horréens, fils de Séir, dans le pays d’Edom. 22Mais les fils de Lotan furent Hori et Héman : or, la sœur de Lotan était Thamna. 23Voici les fils de Sobal : Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam. 24Et voici les fils de Sébéon : Aïa et Ana. Celui-ci est Ana, qui trouva les eaux chaudes dans le désert, pendant qu’il paissait les ânes de Sébéon son père ; 25Il eut pour fils Dison, et pour fille Oolibama. 26Or, voici les fils de Dison : Hamdan, Eséban, Jéthram et Charan ; 27Et les fils d’Eser : Balaan, Zavan et Achan. 28Mais Disan eut pour fils Hus et Aram. 29Voici les chefs des Horréens : le chef Lotan, le chef Sobal, le chef Sébéon, le chef Ana, 30Le chef Dison, le chef Eser et le chef Disan : ce sont là les chefs qui ont commandé dans le pays de Séir. 31Mais les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant que les enfants d’Israël eussent un roi, furent ceux-ci :
Gn. 36,31 : Avant que les enfants d’Israël eussent un roi. Comme les Israélites n’ont eu des rois que plusieurs siècles après la mort de Moïse, quelques critiques supposent que ces paroles ont été ajoutées au texte par une main postérieure. Mais cette supposition paraît peu fondée ; car, sans prétendre absolument que Moïse ait fait cette réflexion par esprit prophétique, il est incontestable qu’il n’a pas vu s’accomplir de son temps la promesse divine, faite à Abraham, à Isaac et à Jacob (voir . 6, 16 ; 35, 11), que des rois sortiraient de leur race. D’ailleurs n’a-t-il pas pu prendre ici le mot roi dans le sens vague et général de chef, gouverneur, comme il est pris, voir  ; , etc., et comme il lui est donné à lui-même, voir , et vouloir dire, en conséquence, que les Iduméens eurent des rois avant que les Israélites formassent un peuple et l’eussent lui-même pour chef ?
32Béla, fils de Béor, et le nom de sa ville était Denaba. 33Mais Béla mourut, et à sa place régna Jobab, fils de Zara de Bosra.
Gn. 36,33 : Bosra, ville d’Idumée (différente d’une autre Bosra située dans le pays de Moab), aujourd’hui El-Buseiréh, dans le district de Djebal. Bosra fut pendant quelque temps la capitale de l’Idumée. On voit ses ruines à deux heures trois quarts de marche au sud de Toufiléh.
34Et quand Jobab mourut, à sa place régna Husam du pays des Thémanites. 35Celui-ci mort aussi, régna à sa place Adad, fils de Badad, qui battit Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith. 36Et quand Adad mourut, régna à sa place Semla de Masréca. 37Celui-ci mort aussi, régna à sa place Saül, du fleuve de Rohoboth. 38Et quand celui-ci mourut, Balanan, fils d’Achobor, succéda au royaume. 39Celui-ci mort aussi, régna à sa place Adar ; et le nom de sa ville était Phaü ; et sa femme s’appelait Méétabel, fille de Matred, fille elle-même de Mézaab. 40Voici donc les noms des chefs issus d’Esaü, selon leurs familles et leurs demeures et leurs noms : le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
Gn. 36,40 : Selon leurs familles, etc., c’est-à-dire selon les noms de leurs familles et de leurs demeures. Comparer à et, 25, 13.
41Le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon, 42Le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar, 43Le chef Magdiel, le chef Hiram : ce sont là les chefs issus d’Edom, qui habitaient dans le pays de leur domination : Edom est le même qu’Esaü père des Iduméens.
Copyright information for FreVulgGlaire1