Genesis 44
Joseph fait mettre sa coupe dans le sac de Benjamin. Il traite ses frères comme des voleurs. Juda s’offre à demeurer esclave à la place de Benjamin. 1Or Joseph commanda à l’intendant de sa maison disant : Emplis les sacs de ces hommes d’autant de blé qu’ils en peuvent contenir, et mets l’argent de chacun dans le haut de son sac. 2Mais place à l’entrée du sac du plus jeune ma coupe d’argent, et le prix du blé qu’il a donné. Et il fut fait ainsi. 3Et, au lever du matin, on les renvoya avec leurs ânes. 4Et déjà ils étaient sortis de la ville, et ils avaient fait un peu de chemin ; alors Joseph ayant appelé l’intendant de sa maison : Lève-toi, dit-il, et poursuis ces hommes ; et quand tu les auras atteints, dis-leur : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ? 5La coupe que vous avez dérobée, est celle dans laquelle boit mon maître, et avec laquelle il a coutume de deviner : c’est une chose très mauvaise que vous avez faite. ▼▼Gn. 44,5 ; 44,15 : L’usage de deviner par la coupe était commun aux peuples de l’Orient et surtout aux Égyptiens (voir saint Augustin, de Civit. Dei, livre vii, chapitre 57). La traduction de la Vulgate, qui paraît la plus conforme au texte hébreu et qui est aussi celle des Septante, n’autorise cependant point à croire que Joseph se soit livré à des sortilèges ; car, comme le remarque saint Thomas (2. 2, quæst. 195, art. 7), Joseph et son intendant ont pu tenir le langage que Moïse leur prête, parce que les Égyptiens regardaient et proclamaient Joseph comme très habile dans l’art de la divination.
6Celui-ci fit comme il lui avait été ordonné ; et les ayant atteints, il leur dit le commandement mot pour mot. 7Ils répondirent : Pourquoi notre seigneur parle-t-il ainsi, comme si vos serviteurs avaient commis un crime si grand ? 8L’argent que nous avons trouvé dans le haut de nos sacs, nous l’avons rapporté de la terre de Chanaan : comment arrive-t-il doue que nous avons dérobé de la maison de votre maître de l’or ou de l’argent ? 9Que celui, quel qu’il soit de vos serviteurs, auprès de qui sera trouvé ce que vous cherchez, meure, et nous, nous serons esclaves de notre seigneur. 10Il leur dit : Qu’il soit fait selon votre avis : que celui auprès de qui il sera trouvé, soit mon esclave ; mais vous, vous serez innocents. 11C’est pourquoi descendant promptement leurs sacs à terre, chacun ouvrit le sien. 12L’ intendant les ayant fouillés, commençant depuis le plus grand jusqu’au plus petit, trouva la coupe dans le sac de Benjamin. 13Ainsi eux, leurs vêtements déchirés, et leurs ânes rechargés, retournèrent à la ville. 14Et Juda le premier avec ses frères entra auprès de Joseph (car il n’était pas encore sorti du lieu), et tous ensemble se précipitèrent à terre devant lui. 15Joseph leur dit : Pourquoi avez-vous voulu agir ainsi ? ignorez-vous qu’il n’y a point d’homme semblable à moi dans l’art de deviner ? 16Et Juda : Que répondrons-nous à mon seigneur ? lui dit-il ; ou que dirons-nous, ou bien que pourrons-nous légitimement prétexter ? Dieu a découvert l’iniquité de vos serviteurs : nous voilà tous esclaves de mon seigneur, et nous, et celui auprès de qui a été trouvée la coupe. 17Joseph répondit : Loin de moi d’agir ainsi ! Que celui qui a dérobé ma coupe, soit mon esclave ; pour vous, retournez libres vers votre père. 18Mais Juda, s’approchant plus près, dit avec assurance : Je vous prie, mon seigneur, que votre serviteur fasse entendre un mot à votre oreille, et ne vous irritez point contre votre serviteur ; car vous êtes après Pharaon, 19Mon seigneur. Vous avez au commencement demandé à vos serviteurs : Avez-vous un père ou un autre frère ? ▼▼Gn. 44,19 : Voir .
20Et nous, nous avons répondu à vous, mon seigneur : Nous avons un père qui est vieux, et un enfant très jeune qui lui est né dans sa vieillesse, et dont le frère utérin est mort ; sa mère n’a laissé que celui-ci, mais son père l’aime tendrement. 21Alors vous avez dit à vos serviteurs : Amenez-le-moi, et je poserai mes yeux sur lui. 22Et nous avons ajouté à mon seigneur : Cet enfant ne peut quitter son père ; car s’il le laisse, son père mourra. 23Et vous avez répliqué à vos serviteurs : Si votre frère le plus jeune ne vient avec vous, vous ne verrez plus ma face. ▼▼Gn. 44,23 : Voir . 3, 5.
24Lors donc que nous fûmes montés vers votre serviteur notre père, nous lui rapportâmes tout ce que nous avait dit mon seigneur. 25Et notre père dit : Retournez et achetez-nous un peu de blé. 26Nous lui répondîmes : Nous ne pouvons aller : si notre frère le plus jeune descend avec nous, nous partirons ensemble ; autrement, lui absent, nous n’osons voir la face de cet homme. 27A quoi lui répliqua : Vous savez que ma femme m’a donné deux fils. 28L’un est sorti, et vous avez dit : Une bête féroce l’a dévoré ; et jusqu’ici il ne reparaît point. ▼▼Gn. 44,28 : Voir . 20, 33. ― Est sorti ; l’hébreu ajouted’avec moi .
29Si vous emmenez encore celui-ci, et que quelque chose lui arrive eu chemin, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans les enfers. ▼▼Gn. 44,29 ; 44,31 : Les enfers. Voir, pour le vrai sens de ce mot, .
30Si j’entre donc auprès de votre serviteur notre père, et que l’enfant n’y soit pas (comme l’âme de l’un dépend de l’âme de l’autre), 31Et qu’il voie qu’il n’est pas avec nous, il mourra, et vos serviteurs feront descendre ses cheveux blancs avec douleur dans les enfers. 32Que je sois votre esclave, moi particulièrement, qui l’ai reçu sur ma foi, et qui en ai répondu, disant : Si je ne le ramène, je serai coupable d’un crime envers mon père à jamais. ▼▼Gn. 44,32 : Voir .
33C’est pourquoi je demeurerai votre esclave pour l’enfant au service de mon seigneur, et que l’enfant remonte avec ses frères ; 34Car je ne puis revenir vers mon père, l’enfant absent, de peur que je n’assiste comme témoin du malheur qui va accabler mon père.
Copyright information for
FreVulgGlaire1