‏ Hebrews 13

1Que la charité fraternelle demeure en vous : 2Et ne négligez pas l’hospitalité, car c’est par elle que quelques-uns ont donné, sans le savoir, l’hospitalité à des anges.
Hébr. 13,2 : Voir Genèse, 18, 3 ; 19, 2 ; Romains, 12, 13 ; 1 Pierre, 4, 9.
3Souvenez-vous de ceux qui sont dans les liens, comme si vous y étiez avec eux ; et des affligés, comme demeurant vous-mêmes dans un corps. 4Que le mariage soit honoré en toutes choses, et le lit nuptial sans souillure ; car les fornicateurs et les adultères. Dieu les jugera.
Hébr. 13,4 : En toutes choses ; ou bien parmi vous tous, c’est-à-dire parmi tous les époux ; car le texte sacré est susceptible de ces deux sens.
5Que votre vie soit sans avarice, vous contentant de ce que vous avez ; car lui-même a dit : Je ne t’abandonnerai ni ne te délaisserai.
Hébr. 13,5 : Voir Josué, 1, 5.
6Ainsi, disons avec confiance : Le Seigneur m’est aide ; je ne craindrai point ce qu’un homme peut me faire.
Hébr. 13,6 : Voir Psaumes, 117, 6.
7Souvenez-vous de vos préposés qui vous ont prêché la parole de Dieu ; et considérant la fin de leur vie, imitez leur foi.
Hébr. 13,7 : Vos préposés ; c’est-à-dire les évêques et les prêtres, comme l’indiquent assez clairement les mots qui suivent. Le grec porte vos conducteurs ; ce qui confirme cette interprétation.
8Jésus-Christ était hier, il est aujourd’hui, et il sera le même dans tous les siècles. 9Ne vous laissez point emporter à des doctrines diverses et étrangères. Car il est bon d’affermir le cœur par la grâce, et non par des distinctions de viandes, lesquelles n’ont point servi à ceux qui s’y conformaient.
Hébr. 13,9 : À ceux qui s’y conformaient ; littéralement : À ceux qui y marchaient. On a pu remarquer plus d’une fois que les Hébreux employaient aller, marcher, dans le sens moral de se conduire, vivre.
10Nous avons un autel dont n’ont pas le droit de manger ceux qui servent dans le tabernacle.
Hébr. 13,10 : Saint Paul veut dire ici que les Juifs convertis au christianisme, qui rendent encore un culte au tabernacle, c’est-à-dire qui continuent à observer les pratiques du judaïsme, perdent par là même le droit de participer à la divine Eucharistie.
11Car les corps des animaux dont le sang est porté par le pontife dans le sanctuaire sont brûlés hors du camp.
Hébr. 13,11 : Voir Lévitique, 16, 27.
12C’est pourquoi Jésus lui-même, pour sanctifier le peuple par son sang, a souffert hors de la porte.
Hébr. 13,12 : Hors de la porte de Jérusalem. Du temps de Notre Seigneur, le Calvaire était en dehors de la ville de Jérusalem.
13Allons donc à lui hors du camp, portant son opprobre. 14Car nous n’avons point ici de cité permanente, mais nous cherchons la cité future.
Hébr. 13,14 : Voir Michée, 2, 10.
15Par lui donc offrons à Dieu une hostie de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom. 16N’oubliez point non plus la charité et la communication de vos biens ; car c’est par de telles hosties qu’on se concilie Dieu. 17Obéissez à vos préposés, et soyez-leur soumis (car ce sont eux qui veillent, comme devant rendre compte de vos âmes), afin qu’ils le fassent avec joie, et non en gémissant ; cela ne vous serait pas avantageux.
Hébr. 13,17 : Vos préposés. Voir au verset 7.
18Priez pour nous ; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire. 19Et je vous conjure, avec une nouvelle instance, de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.
Hébr. 13,19 : Afin que je vous sois plus tôt rendu : plusieurs pensent que l’Apôtre était alors prisonnier à Rome.
20Que le Dieu de paix, qui, par le sang du testament éternel, a retiré d’entre les morts le grand pasteur des brebis, Notre-Seigneur Jésus-Christ,
Hébr. 13,20-21 : Le Grand Pasteur : comparer à 1 Pierre, 5, 4 ; Jean, 10, vv. 11, 16. Par le sang, peut se joindre à Pasteur, Jésus nous ayant rendus à la vie, réconfortés et nourris par son sang ; ou mieux à retiré ; Dieu a retiré Jésus-Christ d’entre les morts et l’a fait monter au Ciel par ou avec son sang, que, grand prêtre éternel, il offre sans cesse pour nous (saint Thomas). Ce sens convient mieux à tout l’ensemble de l’épître. ― Du testament éternel, de la nouvelle alliance, qui ne sera jamais remplacée par une autre. ― Faisant en vous par sa grâce, à laquelle l’homme doit coopérer. (CRAMPON)
21Vous rende propres à tout bien, afin que vous fassiez sa volonté ; lui-même faisant eu vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ à qui est la gloire dans les siècle des siècles. Amen. 22Je vous prie, mes frères, d’agréer cette parole de consolation, car je ne vous ai écrit qu’en peu de mots.
Hébr. 13,22 : Cette parole de consolation ; ce que je vous dis ici pour vous consoler dans vos peines.
23Sachez que notre frère Timothée est en liberté ; c’est avec lui (s’il vient bientôt) que je vous verrai.
Hébr. 13,23 : « Il semble résulter de ce passage : 1. Que Timothée avait été aussi prisonnier à Rome ; 2. que, après avoir été mis en liberté, il avait reçu de Paul quelque mission ; 3. enfin que ce dernier espérait être prochainement relâché. » (CRAMPON)
24Saluez tous vos préposés et tous les saints. Les frères d’Italie vous saluent.
Hébr. 13,24 : Tous vos préposés. Voir au verset 7. ― Les saints. Voir Actes des Apôtres, 9, 13.
25Que la grâce soit avec vous tous. Amen.

Copyright information for FreVulgGlaire1