‏ John 13

1Avant la fête de la pâque, Jésus sachant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père, comme il avait aimé les siens, qui étaient dans le monde, il les aima jusqu’à la fin.
Jean 13,1 : Voir Matthieu, 26, 2 ; Marc, 14, 1 ; Luc, 22, 1. ― La fête de la Pâque. Voir Matthieu, note, 26.2.
2Et le souper fini, lorsque déjà le diable avait mis dans le cœur de Judas fils de Simon Iscariote de le trahir ; 3Sachant que son Père lui avait remis toutes choses entre les mains, et qu’il était sorti de Dieu et retournait à Dieu, 4Il se leva de table, posa ses vêtements, et ayant pris un linge, il s’en ceignit.
Jean 13,4 : Ses vêtements. L’ample vêtement qu’on portait par dessus la tunique, son manteau, comme dit le texte original. ― Un linge, une serviette de lin, dit le texte.
5Ensuite il versa de l’eau dans un bassin, et commença à laver les pieds de ses disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint ; 6Il vint à Simon Pierre, et Pierre lui dit : Vous, Seigneur, vous me lavez les pieds ? 7Jésus répondit et lui dit : Tu ne sais pas maintenant ce que je fais ; mais tu le sauras plus tard. 8Pierre lui dit : Jamais vous ne me laverez les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave, tu n’auras point de part avec moi, 9Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête. 10Jésus lui dit : Celui qui a été lavé n’a besoin que de laver ses pieds, et il est entièrement pur. Vous aussi, vous êtes purs, mais non pas tous. 11Car il savait celui qui le trahirait ; c’est pourquoi il dit : Vous n’êtes pas tous purs. 12Après donc qu’il leur eut lavé les pieds, et qu’il eut repris ses vêtements, s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je viens de vous faire ? 13Vous m’appelez vous-mêmes Maître et Seigneur ; et vous dites bien, car je le suis. 14Si donc je vous ai lavé les pieds, moi votre Maître et votre Seigneur, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres. 15Car je vous ai donné l’exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous fassiez aussi vous-mêmes. 16En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son maître, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé.
Jean 13,16 : Voir Matthieu, 10, 24 ; Luc, 6, 40 ; Jean, 15, 20.
17Si vous savez ces choses, vous serez heureux, pourvu que vous les pratiquiez. 18Je ne dis pas ceci de vous tous ; je sais bien ceux que j’ai choisis ; mais c’est pour que s’accomplisse l’Ecriture : Celui qui mange le pain avec moi, lèvera contre moi son pied.
Jean 13,18 : L’Ecriture. Voir Psaumes, 40, 10. ― Mange le pain. Voir sur le sens de cette expression, Matthieu, 15, 2.
19Je vous le dis à présent, avant que cela arrive, afin que lorsque ce sera arrivé, vous me croyiez ce que je suis. 20En vérité, en vérité, je vous le dis : Qui reçoit celui que j’aurai envoyé, me reçoit ; et qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.
Jean 13,20 : Voir Matthieu, 10, 40 ; Luc, 10, 16.
21Lorsqu’il eut dit ces choses, Jésus fut troublé en son esprit ; puis il parla ouvertement et dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, un de vous me trahira.
Jean 13,21 : Voir Matthieu, 26, 21 ; Marc, 14, 18 ; Luc, 22, 21.
22Les disciples donc se regardaient l’un l’autre, incertains de qui il parlait. 23Or un des disciples de Jésus, que Jésus aimait, reposait sur son sein.
Jean 13,23 : Les Juifs alors se mettaient à table couchés sur des lits, et placés les uns au-dessous des autres, en sorte que saint Jean, placé au-dessous de Jésus, devait avoir la tête sur le sein du Sauveur.
24Simon Pierre lui fit donc signe et lui dit : Qui est celui dont il parle ? 25C’est pourquoi ce disciple s’étant penché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ? 26Jésus répondit : C’est celui à qui je présenterai du pain trempé. Et ayant trempé du pain, il le donna à Judas Iscariote, fils de Simon.
Jean 13,26 : Du pain trempé. Les Orientaux mangent sans cuillers et sans fourchettes. Le pain leur tient lieu de cuiller pour prendre la sauce ou les légumes que tous les convives puisent directement pour chaque bouchée dans le plat. Jésus trempa un morceau de pain de cette manière dans le plat et l’offrit à Judas.
27Or après une bouchée, Satan entra en lui, et Jésus lui dit : Ce que tu fais, fais-le vite. 28Mais aucun de ceux qui étaient à table ne sut pourquoi il lui dit cela. 29Car quelques-uns pensaient que comme Judas avait la bourse, Jésus lui avait dit : Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou donne quelque chose aux pauvres. 30Judas ayant donc pris cette bouchée sortit aussitôt. Or il était nuit. 31Lorsqu’il fut sorti, Jésus dit : Maintenant le Fils de l’homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui. 32Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et c’est bientôt qu’il le glorifiera. 33Mes petits enfants, je ne suis que pour peu de temps encore avec vous. Vous me chercherez, et comme j’ai dit aux Juifs : Où je vais, vous ne pouvez venir ; je vous le dis aussi à vous maintenant.
Jean 13,33 : Voir Jean, 7, 34.
34Je vous donne un commandement nouveau : C’est que vous vous aimiez les uns les autres ; mais que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés.
Jean 13,34 : Voir Matthieu, 22, 39 ; Jean, 15, 12. ― « L’Ancien Testament disait : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même » (voir Lévitique, 19, 18) ; l’amour de soi était donc la mesure du prochain. Mais le type et la règle de la charité chrétienne, c’est l’amour même que Jésus a eu pour les hommes, un amour généreux, désintéressé, qui affronte le mépris et la souffrance, et va jusqu’à donner même sa vie. C’est donc là un commandement nouveau, si l’on considère la mesure et le degré de charité. Ces paroles du Sauveur ont eu leur réalisation. « Voyez comme ils s’aiment », disaient les païens à la vue des premières communautés chrétiennes (Tertullien). » (CRAMPON)
35C’est en cela que tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres. 36Simon Pierre lui dit : Seigneur, où allez-vous ? Jésus répondit : Où je vais, tu ne peux me suivre à présent ; mais tu me suivras ensuite. 37Pierre lui dit : Pourquoi ne puis-je vous suivre à présent ? Je donnerai mon âme pour vous.
Jean 13,37 : Voir Matthieu, 26, 35 ; Marc, 14, 29 ; Luc, 22, 33. ― Mon âme ; d’autres traduisent : ma vie ; mais la première expression, qui est celle de la Vulgate et du texte grec, dit bien plus que la première.
38Jésus lui répondit : Tu donneras ton âme pour moi ? En vérité, en vérité, je te le dis, un coq ne chantera pas que tu ne m’aies renié trois fois.
Copyright information for FreVulgGlaire1