Acts 2:11
11Juifs et prosélytes, Crétois et Arabes : nous les avons entendus parler en nos langues les grandes œuvres de Dieu. ▼▼Act. 2,11 : Prosélytes ; gentils convertis au judaïsme. ― Juifs et prosélytes. Ces mots s’appliquent aux deux classes d’étrangers venus de Rome, les uns étant juifs d’origine, les autres païens de naissance. ― Crétois, habitants de l’île de Crète, dans l’archipel, aujourd’hui Candie. ― Arabes, habitants de la péninsule de l’Arabie. Parmi les auditeurs des Apôtres, les Parthes, les Mèdes et les Elamites devaient parler des dialectes de la langue persane ; l’araméen était la langue de la Mésopotamie, analogue à celle de la Judée ; l’arabe était l’idiome de l’Arabie ; les habitants de la Cappadoce, du Pont, de la province d’Asie, de la Phrygie, de la Pamphylie, de l’Egypte, de la Cyrénaïque et de la Crète parlaient grec ; ceux de Rome latin et grec.
Copyright information for
FreVulgGlaire1