Jeremiah 46:25
25Le Seigneur des armées. Dieu d’Israël, a dit : Voici que moi je visiterai le tumulte d’Alexandrie, et Pharaon, et l’Egypte, et ses dieux, et ses rois, et Pharaon, et ceux qui se confient en lui. ▼▼Jr. 46,25 : Le tumulte d’Alexandrie ; la tumultueuse Alexandrie ; dans l’hébreu on lit âmôn minnô ; le premier de ces mots signifie bien, dans un autre passage (voir Jérémie, 52, 15), multitude, troupe, mais ici il paraît exprimer un nom propre et signifier Ammon, le dieu suprême des Egyptiens. Quant à l’expression minnô, elle veut dire de No (e No) ; or, No est probablement Thèbes ou Diospolis ; et si saint Jérôme a traduit par Alexandrie, nom bien postérieur à Jérémie et à Nabuchodonosor, c’est sans doute parce qu’il semblait être persuadé que cette dernière fût bâtie sur l’emplacement de l’ancienne No. ― No est certainement Thèbes, capitale de la Haute-Egypte.
Copyright information for
FreVulgGlaire1