1 Corinthians 3
Korinf klisesindä kavga
1Kardaşlar, bän yoktu nicä lafedeyim sizinnän nicä Duhtan kullanılmışlarlan. Lääzım oldu lafedeyim nicä tendän kullanılmışlarlan, nicä insannarlan, angıları küçük evlat gibi Hristozda. 2Doyurdum sizi sütlän. Vermedim sizä çetin imäk, zerä çiineyämeyeceydiniz, şindi dä çiineyämeersiniz, 3çünkü siz taa tendän kullanılmışsınız. Eer sizin aranızda varsa kıskançlık hem kavga, /hem ayırıklık/, bu göstermeer mi, ani tendän kullanılmışsınız hem yaşêêrsınız kalan insannar gibi? 4Eer sizdän birkimsey deyärsä: «Bän Pavlininim», başkası da deyärsä: «Bän Apollosunum», diilsiniz mi siz dünnä insannarı gibi? 5Kim Pavli? Kim Apollos? Onnar izmetkerlär, kimin yardımınnan siz inandınız. Saabi herkezinä kendi işini verdi. 6Bän ektim toomu, Apollos yısladı, ama Allah büüttü. 7Ölä ki, kim ekti hem kim dä yısladı – onnar bişey diil, ama Allah, Ani büüttü, O – cümnä. 8Kim eker hem kim yıslêêr, onnarın bir saygıları. Herkezi kendi zaametinä görä ödek kabledecek. 9Zerä biz – Allahın işçileri, ama siz – Allahın tarlası, Allahın yapısı. 10Allahın iivergisinä görä, ne bana verili, bän, nicä bir aarif usta, temeli koydum, başkaları da bu temel üstünä yıvdı. Herkez lääzım baksın, netürlü yıvêr. 11Zerä kimsey yok nasıl koysun başka bir temel, ondan kaarä, ne koyulu, angısı var – İisus Hristos. 12Eer birkimsey yıvarsaydı bu temelin üstünä altın, gümüş, paalı taş, aaç, saman, saaz, – 13herkezin işi belli olacek, zerä daava günündä üzä çıkacek, çünkü ateşlän açıklanacek. Ateş herkezin işini deneyecek, kim nedän yıvdı, gösterecek. 14Eer yapı, ani yıvılı birkimseydän temel üstünä, ayakça kalarsaydı, o baaşış edenecek. 15Eer birkimseyin yapısı yanarsaydı, o zarar götürecek. Kendisi kurtulacek, ama olacek, sansın ateş içindän geçmiş.Allahın ayoz binası
16Bilmeersiniz mi, ani siz Allahın ayoz binası, hem ani Allahın Duhu sizdä yaşêêr? 17Eer birkimsey yıkarsa Allahın ayoz binasını, ona Allah bela verecek, zerä Allahın binası ayozdur. Siz – o ayoz bina. 18Kimsey kendini aldatmasın. Eer sizdän birkimsey sayarsaydı kendini aarif bu zamanda, o lääzım «akılsız» olsun, ki etişsin hakına aariflää. 19Zerä bu dünneyin aariflii, Allahın önündä bir akılsızlık gibi. Nicä dä yazılı: «Allah tutêr aarifleri onnarın şalvirliklerinnän». 20Hem taa: «Allah biler, ani aariflerin düşünmekleri boşunadır». 21Onuştan kimsey üünmesin insannan, zerä hepsi sizin. 22Olsun Pavli, olsun Apollos, olsun Kifa, olsun dünnä, olsun yaşamak, olsun ölüm, olsun şindiki işlär yada gelän işlär, hepsi sizindir. 23Ama siz Hristozun, Hristos da Allahın.
Copyright information for
GagNTL