‏ 2 John

Seläm

1Bän, presviter, seläm yollêêrım Allahtan seçilmiş çorbacıykaya hem onun uşaklarına, angılarını bän hakına severim. Diil salt bän, ama hepsi, kim tanıdı aslılıı.

2Zerä aslılık bizdä yaşêêr hem herzaman bizimnän olacek.

3Bizimnän olacek iivergi, acıyannık, usluluk Allah Bobadan hem Saabi İisus Hristozdan, Bobanın Oolundan, aslılıkta hem sevgidä.

Aslılık hem sevgi

4Bän pek sevindim, ani buldum kimisini senin uşaklarından aslılık yolunda gezeräk, nicä Bobadan sımarlamak kablettik.

5Şindi yalvarêrım, çorbacıyka, – diil ani yazêrım sana bir eni sımarlamak, ama onu, ne baştan kablettik, – sevelim biri-birimizi.

6Budur sevgi, ki biz Onun sımarlamaklarına görä yaşayalım. Hem budur sımarlamak, nicä baştan işittiniz, ani sevgi yolunda gezelim.

7Zerä çok aldadıcı peydalandı bu dünnedä, angıları kabletmeerlär, ani İisus Hristos güüdeylän geldi. Bölä adamnar – aldadıcı hem antihrist.

8Esap alın kendiniz, ki kaybetmeyäsiniz onu, neçin savaştınız, ama edenäsiniz bir bütün baaşış.

9Kim sırayı basêr da tutunmêêr İisusun üüretmesindän, onda yok Allah. Kim tutunêr /Hristozun/ üüretmesindän, onda var hem Boba, hem Ool.

10Kim geler sizä da getirmeer bu üüretmeyi, onu evinizä kabletmeyin hem selämnämeyin.

11Zerä kim selämneer onu, pay alêr onun kötü işlerindä.

12Çok işlär için isteerim yazmaa sizä, ama istämeerim kiyatta çernilaylan yazılı olsun. Umutlanêrım geleyim sizä da lafedeyim üz-be-üz, ki doluluktan sevinmeliimiz olsun.

13Selämneerlär seni senin seçilmiş kızkardaşının uşakları. /Amin./
Copyright information for GagNTL