Matthew 2
Sterndeuter suchen nach dem neugeborenen König
1Nachdem Jesus nun in Betlehem von Judäa geboren worden war, in den Tagen des Königs Herodes, siehe!, da trafen Sterndeuter ▼▼Gemeint sind Priester, die sich mit der Interpretation von Sternen, Träumen, Visionen und verschiedenen okkulten Techniken beschäftigen (so auch Vv. 7.16)
aus dem Osten in Jerusalem ein 2und sagten: „Wo ist der [frisch] geborene König der Judäer? Wir haben nämlich seinen Stern beim Aufgang gesehen und sind gekommen, um vor ihm hinzuknien.“ 3Als nun König Herodes es hörte, erschrak er, und ganz Jerusalem mit ihm, 4und nachdem er alle Oberpriester und Schriftgelehrten des Volkes versammelt hatte, erkundigte er sich bei ihnen, wo der Gesalbte ▼▼Gr. christos
geboren werden sollte. 5Sie aber sagten zu ihm: „In Betlehem von Judäa. So nämlich steht es durch den Propheten geschrieben: 6‚Und du, Betlehem, Land von Juda, /bist keineswegs die geringste unter den Herrschern von Juda, /
denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, /
der mein Volk Israel weiden wird.‘“ ▼
▼Mi 5,2
7Daraufhin rief Herodes heimlich die Sterndeuter und ermittelte von ihnen den Zeitraum, ‹den der Stern bereits schien› ▼
▼W „des scheinenden Stern“
, 8und er schickte sie nach Betlehem und sagte: „Geht und erkundigt euch ganz genau über das Kind! Und sobald ihr es gefunden habt, erstattet mir Bericht, damit auch ich komme und vor ihm hinknie.“ 9Sie aber hörten den König an und gingen, und siehe!, der Stern, den sie beim Aufgang gesehen hatten, ging ihnen voraus, bis er ankam und über dem [Ort] stehen blieb, wo das Kind war. 10Als sie nun den Stern sahen, freuten sie sich ‹ganz außerordentlich› ▼▼F „freuten sie sich mit äußerst großer Freude“
. 11Und sie gingen in das Haus und sahen das Kind mit Maria, seiner Mutter, und sie fielen nieder und knieten vor ihm hin, und sie öffneten ihre Schätze und brachten ihm Geschenke dar: Gold und Weihrauch und Myrrhe. 12Und weil sie im Traum gewarnt worden waren, nicht zu Herodes zurückzukehren, kehrten sie auf einem anderen Weg heim in ihr Land. 13Als sie nun heimgekehrt waren, siehe!, da erscheint Josef ein ▼▼O „der“
Engel des Herrn im Traum und sagt: „Steh auf und nimm das Kind und seine Mutter zu dir und flieh nach Ägypten und bleib ▼▼E „sei“; entsprechend auch V. 15
dort, bis ich es dir sage! Denn Herodes hat vor, das Kind zu suchen, um es umzubringen.“ 14Er aber stand auf und nahm bei Nacht das Kind und seine Mutter zu sich und entwich nach Ägypten. 15Und er blieb dort bis zum Tod von Herodes, sodass sich erfüllte, was vom Herrn gesagt worden ist durch den Propheten, der sprach: „Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.“ ▼▼Hos 11,1
Herodes tötet die Kinder
16Danach wurde Herodes – als er sah, dass er von den Sterndeutern hintergangen worden war – sehr wütend, und er sandte [Soldaten] aus und tötete alle Jungen in Betlehem und in seiner ganzen Umgebung, vom Zweijährigen und darunter, entsprechend dem Zeitraum, den er von den Sterndeutern ermittelt hatte. 17Da erfüllte sich, was gesagt worden ist durch den Propheten Jeremia, der sprach: 18„Eine Stimme hat man in Rama gehört, /viel Weinen und Klagen; /
Rahel, die um ihre Kinder weinte, /
und sie wollte sich nicht trösten lassen, /
weil sie nicht [mehr] leben ▼
▼E „sind“
.“ ▼▼Jer 31,15
Josef zieht nach Nazaret
19Nachdem nun Herodes gestorben war, siehe!, da erscheint dem Josef in Ägypten ein ▼▼O „der“
Engel des Herrn im Traum 20und sagt: „Steh auf und nimm das Kind und seine Mutter zu dir, und geh ins Land Israel! Die nach dem Leben des Kindes getrachtet haben, sind nämlich gestorben.“ 21Er aber stand auf und nahm das Kind und seine Mutter zu sich, und er zog ins Land Israel. 22Als er nun hörte, dass Archelaus anstelle seines Vaters Herodes über Judäa regierte, fürchtete er sich, dort hinzuziehen; und weil er im Traum gewarnt worden war, entwich er in die Gegend von Galiläa, 23und als er hinkam, ließ er sich nieder in einer Stadt, die Nazaret heißt; somit erfüllte sich, was gesagt worden ist durch die Propheten: „Er wird Nazoräer genannt werden.“
Copyright information for
GerLeoNA28