‏ Mark 9:33

33Sie kamen nach Kafarnaum. Als er im Haus war (ankam),
war - nicht: „ankam“;  γίνομαι als Ersatz von  εἶναι - vgl. Louw/Nida 85.6: „to be in a place, with the possible implecation of having come to be in such a place“. Auch hier dient die Erwähnung des nicht näher spezifischen Hauses nur der Verdichtung des Motivs der Privatoffenbarung an die Jünger (wie oft in Mk).
fragte er sie: „Worüber (Was) habt ihr auf dem Weg (unterwegs) diskutiert (überlegt)?“
Copyright information for GerOffBiSt