Revelation of John 14:5
5. guile--So Andreas in one copy. But A, B, C, Origen, and Andreas in other copies read, "falsehood." Compare with English Version reading Psa 32:2; Is 53:9; Joh 1:47. for--So B, Syriac, Coptic, Origen, and Andreas read. But A and C omit. without fault--Greek, "blameless": in respect to the sincerity of their fidelity to Him. Not absolutely, and in themselves blameless; but regarded as such on the ground of His righteousness in whom alone they trusted, and whom they faithfully served by His Spirit in them. The allusion seems to be to Psa 15:1, 2. Compare Re 14:1, "stood on Mount Sion." before the throne of God--A, B, C, Syriac, Coptic, Origen, and Andreas omit these words. The oldest Vulgate manuscript supports them.
Copyright information for
JFB