Habakkuk 1:6-8

     6. I raise up—not referring to God's having brought the Chaldeans from their original seats to Babylonia (see on Isa 23:13), for they had already been upwards of twenty years (since Nabopolassar's era) in political power there; but to His being about now to raise them up as the instruments of God's "work" of judgment on the Jews (2Ch 36:6). The Hebrew is future, "I will raise up."

      bitter—that is, cruel (Jer 50:42; compare Jud 18:25, Margin; 2Sa 17:8).

      hasty—not passionate, but "impetuous."

     7. their judgment and . . . dignity . . . proceed of themselves—that is, they recognize no judge save themselves, and they get for themselves and keep their own "dignity" without needing others' help. It will be vain for the Jews to complain of their tyrannical judgments; for whatever the Chaldeans decree they will do according to their own will, they will not brook anyone attempting to interfere.

     8. swifter than the leopards—OPPIAN [Cynegeticks, 3.76], says of the leopard, "It runs most swiftly straight on: you would fancy it was flying through the air."

      more fierce—rather, "more keen"; literally, "sharp."

      evening wolves—wolves famished with fasting all day and so most keen in attacking the fold under covert of the approaching night (Jer 5:6; Zep 3:3; compare Ge 49:27). Hence "twilight" is termed in Arabic and Persian "the wolf's tail"; and in French, entre chien et loup.

      spread themselves—proudly; as in Jer 50:11, and Mal 4:2, it implies strength and vigor. So also the Arabic cognate word [MAURER].

      their horsemen . . . come from far—and yet are not wearied by the long journey.

Copyright information for JFB