‏ Jeremiah 2:18

18. now--used in a reasoning sense, not of time.

the way of Egypt--What hast thou to do with the way, that is, with going down to Egypt; or what ... with going to Assyria?

drink ... waters--that is, to seek reinvigorating aid from them; so Jr 2:13, 36; compare "waters," meaning numerous forces (Is 8:7).

Sihor--that is, the black river, in Greek, Melas ("black"), the Nile: so called from the black deposit or soil it leaves after the inundation (Is 23:3). The Septuagint identifies it with Gihon, one of the rivers of Paradise.

the river--Euphrates, called by pre-eminence, the river; figurative for the Assyrian power. In 625 B.C., the seventeenth year of Josiah, and the fourth of Jeremiah's office, the kingdom of Assyria fell before Babylon, therefore Assyria is here put for Babylon its successor: so in 2Ki 23:29; La 5:6. There was doubtless a league between Judea and Assyria (that is, Babylon), which caused Josiah to march against Pharaoh-necho of Egypt when that king went against Babylon: the evil consequences of this league are foretold in this verse and Jr 2:36.

‏ Jeremiah 2:23

23. (Pr 30:12).

Baalim--plural, to express manifold excellency: compare Elohim.

see--consider.

the valley--namely, of Hinnom, or Tophet, south and east of Jerusalem: rendered infamous by the human sacrifices to Moloch in it (compare Jr 19:2, 6, 13, 14; 32:35; see on Is 30:33).

thou art--omit. The substantive that follows in this verse (and also that in Jr 2:24) is in apposition with the preceding "thou."

dromedary--rather, a "young she-camel."

traversing--literally, "enfolding"; making its ways complicated by wandering hither and thither, lusting after the male. Compare as to the Jews' spiritual lust, Ho 2:6, 7.

‏ Jeremiah 2:36

36. gaddest--runnest to and fro, now seeking help from Assyria (2Ch 28:16-21), now from Egypt (Jr 37:7, 8; Is 30:3).

Copyright information for JFB