‏ Job 14:10-12

10. man ... man--Two distinct Hebrew words are here used; Geber, a mighty man: though mighty, he dies. Adam, a man of earth: because earthly, he gives up the ghost.

wasteth--is reduced to nothing: he cannot revive in the present state, as the tree does. The cypress and pine, which when cut down do not revive, were the symbols of death among the Romans.

11. sea--that is, a lake, or pool formed from the outspreading of a river. Job lived near the Euphrates: and "sea" is applied to it (Jr 51:36; Is 27:1). So of the Nile (Is 19:5).

fail--utterly disappeared by drying up. The rugged channel of the once flowing water answers to the outstretched corpse ("lieth down," Job 14:12) of the once living man.

12. heavens be no more--This only implies that Job had no hope of living again in the present order of the world, not that he had no hope of life again in a new order of things. Psa 102:26 proves that early under the Old Testament the dissolution of the present earth and heavens was expected (compare Ge 8:22). Enoch before Job had implied that the "saints shall live again" (Jude 14; He 11:13-16). Even if, by this phrase, Job meant "never" (Psa 89:29) in his gloomier state of feelings, yet the Holy Ghost has made him unconsciously (1Pe 1:11, 12) use language expressing the truth, that the resurrection is to be preceded by the dissolution of the heavens. In Job 14:13-15 he plainly passes to brighter hopes of a world to come.

Copyright information for JFB