Obadiah 9

     9. cut off by slaughter—MAURER translates, "on account of the slaughter," namely, that inflicted on Judea by Edom (compare Ob 14). The Septuagint, Syriac, and Vulgate connect these words with Ob 10, "for the slaughter, for the violence (of which thou art guilty) against thy brother Jacob." English Version, "cut off by slaughter" (that is, an utter cutting off), answers well to "cut off for ever" (Ob 10). However, the arrangement of the Septuagint gives a better parallelism in Ob 10. "For the slaughter" (1) being balanced in just retribution by "thou shalt be cut off for ever" (4); as "For thy violence (not so bad as slaughter) against thy brother Jacob" (2) is balanced by "shame (not so bad as being cut off) shall cover thee" (3). Shame and extinction shall repay violence and slaughter (Mt 26:52; Re 13:10). Compare as to Edom's violence, Ps 137:7; Eze 25:12; Am 1:11.

Obadiah 16

     16. ye . . . upon my holy mountain—a periphrasis for, "ye Jews" [MAURER], whom Obadiah now by a sudden apostrophe addresses. The clause, "upon My holy mountain," expresses the reason of the vengeance to be taken on Judah's foes; namely, that Jerusalem is God's holy mountain, the seat of His temple, and Judah His covenant-people. Jer 49:12, which is copied from Obadiah, establishes this view (compare 1Pe 4:17).

      as ye have drunk, &c.—namely, the cup of wrath, being dispossessed of your goods and places as a nation, by Edom and all the heathen; so shall all the heathen (Edom included) drink the same cup (Ps 60:3; Isa 51:17, 22; Jer 13:12, 13; 25:15-33; 49:12; 51:7; La 4:21, 22 Na 3:11; Hab 2:16).

      continually—whereas Judah's calamity shall be temporary (Ob 17). The foes of Judah shall never regain their former position (Ob 18, 19).

      swallow down—so as not to leave anything in the cup of calamity; not merely "drink" (Ps 75:8).

      be as though they had not been—not a trace left of their national existence (Job 10:19; Ps 37:36; Eze 26:21).

Copyright information for JFB