Revelation of John 18:17-19

     17. is come to naughtGreek, "is desolated."

      shipmasterGreek, "steersman," or "pilot."

      all the company in ships—A, C, Vulgate, and Syriac read, "Every one who saileth to a place" (B has ". . . to the place"), every voyager. Vessels were freighted with pilgrims to various shrines, so that in one month (A.D. 1300) two hundred thousand pilgrims were counted in Rome [D'AAUBIGNE, Histoire de la Reformation]: a source of gain, not only to the Papal see, but to shipmasters, merchants, pilots, &c. These latter, however, are not restricted to those literally "shipmasters," &c., but mainly refer, in the mystical sense, to all who share in the spiritual traffic of apostate Christendom.

     18. when they sawGreek, "horontes." But A, B, C, and ANDREAS read, Greek, "blepontes," "looking at." Greek, "blepo," is to use the eyes, to look: the act of seeing without thought of the object seen. Greek, "horao," refers to the thing seen or presented to the eyes [TITTMANN].

      smoke—so B, C. But A reads "place."

      What city is like—Compare the similar beast as to the beast, Re 13:4: so closely do the harlot and beast approximate one another. Contrast the attribution of this praise to God, to whom alone it is due, by His servants (Ex 15:11). MARTIAL says of Rome, "Nothing is equal to her;" and ATHENÆUS, "She is the epitome of the world."

     19. wailing—"mourning."

      that had ships—A, B, and C read, "that had their ships": literally, "the ships."

      costliness—her costly treasures: abstract for concrete.

Copyright information for JFB