Revelation of John 21:1-3

     1. the first—that is the former.

      passed awayGreek, in A and B is "were departed" (Greek, "apeelthon," not as in English Version, "pareelthe").

      wasGreek, "is," which graphically sets the thing before our eyes as present.

      no more sea—The sea is the type of perpetual unrest. Hence our Lord rebukes it as an unruly hostile troubler of His people. It symbolized the political tumults out of which "the beast" arose, Re 13:1. As the physical corresponds to the spiritual and moral world, so the absence of sea, after the metamorphosis of the earth by fire, answers to the unruffled state of solid peace which shall then prevail. The sea, though severing lands from one another, is now, by God's eliciting of good from evil, made the medium of communication between countries through navigation. Then man shall possess inherent powers which shall make the sea no longer necessary, but an element which would detract from a perfect state. A "river" and "water" are spoken of in Re 22:1, 2, probably literal (that is, with such changes of the natural properties of water, as correspond analogically to man's own transfigured body), as well as symbolical. The sea was once the element of the world's destruction, and is still the source of death to thousands, whence after the millennium, at the general judgment, it is specially said, "The sea gave up the dead . . . in it." Then it shall cease to destroy, or disturb, being removed altogether on account of its past destructions.

     2. And I John—"John" is omitted in A, B, Vulgate, Syriac, Coptic, and ANDREAS; also the "I" in the Greek of these authorities is not emphatic. The insertion of "I John" in the Greek would somewhat interfere with the close connection which subsists between "the new heaven and earth," Re 21:1, and the "new Jerusalem" in this verse.

      Jerusalem . . . out of heaven— (Re 3:12; Ga 4:26, "Jerusalem which is above"; Heb 11:10; 12:22; 13:14). The descent of the new Jerusalem out of heaven is plainly distinct from the earthly Jerusalem in which Israel in the flesh shall dwell during the millennium, and follows on the creation of the new heaven and earth. John in his Gospel always writes [Greek] Hierosoluma of the old city; in the Apocalypse always Hierousaleem of the heavenly city (Re 3:12). Hierousaleem is a Hebrew name, the original and holy appellation. Hierosoluma is the common Greek term, used in a political sense. Paul observes the same distinction when refuting Judaism (Ga 4:26; compare Ga 1:17, 18; 2:1; Heb 12:22), though not so in the Epistles to Romans and Corinthians [BENGEL].

      bride—made up of the blessed citizens of "the holy city." There is no longer merely a Paradise as in Eden (though there is that also, Re 2:7), no longer a mere garden, but now the city of God on earth, costlier, statelier, and more glorious, but at the same time the result of labor and pains such as had not to be expended by man in dressing the primitive garden of Eden. "The lively stones" were severally in time laboriously chiselled into shape, after the pattern of "the Chief corner-stone," to prepare them for the place which they shall everlastingly fill in the heavenly Jerusalem.

     3. out of heaven—so ANDREAS. But A and Vulgate read, "out of the throne."

      the tabernacle—alluding to the tabernacle of God in the wilderness (wherein many signs of His presence were given): of which this is the antitype, having previously been in heaven: Re 11:19; 15:5, "the temple of the tabernacle of the testimony in heaven"; also Re 13:6. Compare the contrast in Heb 9:23, 14, between "the patterns" and "the heavenly things themselves," between "the figures" and "the true." The earnest of the true and heavenly tabernacle was afforded in the Jerusalem temple described in Eze 40:1-42:20, as about to be, namely, during the millennium.

      dwell with them—literally, "tabernacle with them"; the same Greek word as is used of the divine Son "tabernacling among us." Then He was in the weakness of the flesh: but at the new creation of heaven and earth He shall tabernacle among us in the glory of His manifested Godhead (Re 22:4).

      they—in Greek emphatic, "they" (in particular).

      his peopleGreek, "His peoples": "the nations of the saved" being all peculiarly His, as Israel was designed to be. So A reads. But B, Vulgate, Syriac, and Coptic read, "His people": singular.

      God himself . . . with them—realizing fully His name Immanuel.

Copyright information for JFB