Ecclesiastes 9:6-7
Ecc 9:5-6 He sarcastically verifies his comparison in favour of a living dog. “For the living know that they shall die; but the dead know not anything, and have no more a reward; for their memory is forgotten. Their love, as well as their hatred and their envy, has long ago perished, and they have part no more for ever in all that is done under the sun.” The description of the condition of death begins sarcastically and then becomes elegiac. “They have no reward further,” viz., in this upper world, since there it is only too soon forgotten that they once existed, and that they did anything worthy of being remembered; Koheleth might here indeed, with his view shrouded in dark clouds, even suppose that God also forgot them, Job 14:13. The suff. of אהב, etc., present themselves was subjective, and there is no reason, with Knobel and Ginsburg, to render them objectively: not merely the objects of their love, and hatred, and envy, are lost to them, but these their affections and strivings themselves have ceased (Rosenm., Hitzig, Zöckl., and others), they lie (Kevar 'avadah) far behind them as absolutely gone; for the dead have no part more in the history which is unfolding itself amid the light of the upper world, and they can have no more any part therein, for the dead as not living are not only without knowledge, but also without feeling and desire. The representation of the state after death is here more comfortless than anywhere else. For elsewhere we read that those who have been living here spend in Sheol, i.e., in the deep (R. של, to be loose, to hang down, to go downwards) realm of the dead, as rephaim (Isa 14:9, etc.), lying beneath the upper world, far from the love and the praise of God (Psa 6:3; Psa 30:10), a prospectless (Job 7:7., Job 14:6-12; Job 18:11-13), dark, shadowy existence; the soul in Hades, though neither annihilated nor sleeping, finds itself in a state of death no less than does the body in the grave. But here the state of death is not even set forth over against the idea of the dissolution of life, the complete annihilation of individuality, much less that a retribution in eternity, i.e., a retribution executed, if not here, yet at some time, postulated elsewhere by the author, throws a ray of light into the night of death. The apocryphal book of the Wisdom of Solomon, which distinguishes between a state of blessedness and a state of misery measured out to men in the future following death, has in this surpassed the canonical Book of Koheleth. In vain do the Targ., Midrash, and the older Christian interpreters refer that which is said to the wicked dead; others regard Koheleth as introducing here the discourse of atheists (e.g., Oetinger), and interpret, under the influence of monstrous self-deception, Ecc 9:7 as the voice of the spirit (Hengst.) opposing the voice of the flesh. But that which Koheleth expresses here only in a particularly rugged way is the view of Hades predominating in the O.T. It is the consequence of viewing death from the side of its anger. Revelation intentionally permits this manner of viewing it to remain; but from premises which the revelation sets forth, the religious consciousness in the course of time draws always more decidedly the conclusion, that the man who is united to God will fully reach through death that which since the entrance of sin into the world cannot be reached without the loss of this present life, i.e., without death, viz., a more perfect life in fellowship with God. Yet the confusion of the O.T. representation of Hades remains; in the Book of Sirach it also still throws its deep shadows (17:22f.) into the contemplation of the future; for the first time the N.T. solution actually removes the confusion, and turns the scale in favour of the view of death on its side of light. In this history of the ideas of eternity moving forward amid many fluctuations to the N.T. goal, a significant place belongs to the Book of Koheleth; certainly the Christian interpreter ought not to have an interest in explaining away and concealing the imperfections of knowledge which made it impossible for the author spiritually to rise above his pessimism. He does not rise, in contrast to his pessimism, above an eudaemonism which is earthly, which, without knowing of a future life (not like the modern pessimism, without wishing to know of a future life), recommends a pleasant enjoyment of the present life, so far as that is morally allowable: Ecc 9:7-10 “Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for long ago hath God accepted thy work. Let thy garments be always white; and let not oil be wanting to thy head. Enjoy life with a wife whom thou lovest through all the days of thy vain life, which He hath given thee under the sun - through all thy vain days: for that is thy portion in life, and in thy labour wherewith thou weariest thyself under the sun. All that thy hand may find to do with thy might, that do; for there is not work, and calculation, and knowledge, and wisdom, in the under world, whither thou shalt go.” Hengstenberg perceives here the counterpart of the spirit; on the contrary, Oetinger, Mendelssohn, and others, discover also here, and here for the first time rightly, the utterance of an epicurean thought. But, in fact, this לך down to שׁ הולך is the most distinct personal utterance of the author, his ceterum censeo which pervades the whole book, and here forms a particularly copious conclusion of a long series of thoughts. We recapitulate this series of thoughts: One fate, at last the same final event, happens to all men, without making any distinction according to their moral condition, - an evil matter, so much the more evil, as it encourages to wickedness and light-mindedness; the way of man, without exception, leads to the dead, and all further prospect is cut off; for only he who belongs to the class of living beings has a joyful spirit, has a spirit of enterprise: even the lowest being, if it live, stands higher in worth, and is better, than the highest if it be dead; for death is the end of all knowledge and feeling, the being cut off from the living under the sun. From this, that there is only one life, one life on this side of eternity, he deduces the exhortation to enjoy the one as much as possible; God Himself, to whom we owe it, will have it so that we enjoy it, within the moral limits prescribed by Himself indeed, for this limitation is certainly given with His approbation. Incorrectly, the Targ., Rashi, Hengst. Ginsb., and Zöckl. explain: For thy moral conduct and effort have pleased Him long ago - the person addressed is some one, not a definite person, who could be thus set forth as such a witness to be commended. Rather with Grotius and others: Quia Deus favet laboribus tuis h. e. eos ita prosperavit, ut cuncta quae vitam delectant abunde tibi suppetant. The thought is wholly in the spirit of the Book of Koheleth; for the fruit of labour and the enjoyment of this fruit of labour, as at Ecc 2:24; Ecc 3:13, etc., is a gift from above; and besides, this may be said to the person addressed, since 7 a presupposes that he has at his disposal heart-strengthening bread and heart-refreshing wine. But in these two explanations the meaning of כּבר is not comprehended. It was left untranslated by the old translators, from their not understanding it. Rightly, Aben Ezra: For God wills that thou shouldst thus to [indulge in these enjoyments]; more correctly, Hitzig: Long ago God has beforehand permitted this thy conduct, so that thou hast no room for scruples about it. How significant כבר is for the thought, is indicated by the accentuation which gives to it Zakef: from aforetime God has impressed the seal of His approbation on this thy eating with joy, this thy drinking with a merry heart. - The assigning of the reason gives courage to the enjoyment, but at the same time gives to it a consecration; for it is the will of God that we should enjoy life, thus it is self-evident that we have to enjoy it as He wills it to be enjoyed.
Copyright information for
KD