‏ Isaiah 7:7-9

Isa 7:5-7 “Because Aram hath determined evil over thee, Ephraim and the son of Remaliah (Remalyahu), saying, We will march against Judah, and terrify it, and conquer it for ourselves, and make the son of Tâb'êl king in the midst of it: thus saith the Lord Jehovah, It will not be brought about, and will not take place.” The inference drawn by Caspari (Krieg, p. 98), that at the time when Isaiah said this, Judaea was not yet heathen or conquered, is at any rate not conclusive. The promise given to Ahaz was founded upon the wicked design, with which the war had been commenced. How far the allies had already gone towards this last goal, the overthrow of the Davidic sovereignty, it does not say. But we know from 2Ki 15:37 that the invasion had begun before Ahaz ascended the throne; and we may see from Isa 7:16 of Isaiah’s prophecy, that the “terrifying” (nekı̄tzennah, from kūtz, taedere, pavere) had actually taken place; so that the “conquering” (hibkia‛, i.e., splitting, forcing of the passes and fortifications, 2Ki 25:4; Eze 30:16; 2Ch 21:17; 2Ch 32:1) must also have been a thing belonging to the past. For history says nothing about a successful resistance on the part of Judah in this war. Only Jerusalem had not yet fallen, and, as the expression “king in the midst of it” shows, it is to this that the term “Judah” especially refers; just as in Isa 23:13 Asshur is to be understood as signifying Nineveh. There they determined to enthrone a man named Tâb'êl (vid., Ezr 4:7; it is written Tâb'al here in pause, although this change does not occur in other words (e.g., Israel) in pause - a name resembling the Syrian name Tab-rimmon),
The Hauran inscriptions contain several such composite names formed like Tâb'êl with el: see Wetzstein,Ausgewählte griechische und lateinische Inschriften, pp. 343-4, 361-363). By the transformation into Tab'al, as Luzzatto says, the name is changed from Bonus Deus to Bonus minime.
a man who is otherwise unknown; but it never went beyond the determination, never was even on the way towards being realized, to say nothing of being fully accomplished. The allies would not succeed in altering the course of history as it had been appointed by the Lord.
Isa 7:8-9 “For head of Aram is Damascus, and head of Damascus Rezin, and in five-and-sixty years will Ephraim as a people be broken in pieces. And head of Ephraim is Samaria, and head of Samaria the son of Remalyahu; if ye believe not, surely ye will not remain.” The attempt to remove Isa 7:8, as a gloss at variance with the context, which is supported by Eichhorn, Gesenius, Hitzig, Knobel, and others, is a very natural one; and in that case the train of thought would simply be, that the two hostile kingdoms would continue in their former relation without the annexation of Judah. But when we look more closely, it is evident that the removal of Isa 7:8 destroys both the internal connection and the external harmony of the clauses. For just as Isa 7:8 and Isa 7:8 correspond, so do Isa 7:9 and Isa 7:9. Ephraim, i.e., the kingdom of the ten tribes, which has entered into so unnatural and ungodly a covenant with idolatrous Syria, will cease to exist as a nation in the course of sixty-five years; “and ye, if ye do not believe, but make flesh your arm, will also cease to exist.” Thus the two clauses answer to one another: Isa 7:8 is a prophecy announcing Ephraim’s destruction, and Isa 7:9 a warning, threatening Judah with destruction, if it rejects the promise with unbelief. Moreover, the style of Isa 7:8 is quite in accordance with that of Isaiah (on בּעוד, see Isa 21:16 and Isa 16:14; and on מעם, “away from being a people,” in the sense of “so that it shall be no longer a nation,” Isa 17:1; Isa 25:2, and Jer 48:2, Jer 48:42). And the doctrinal objection, that the prophecy is too minute, and therefore taken ex eventu, has no force whatever, since the Old Testament prophecy furnishes an abundance of examples of the same kind (vid., Isa 20:3-4; Isa 38:5; Isa 16:14; Isa 21:16; Eze 4:5., Isa 24:1., etc.). The only objection that can well be raised is, that the time given in Isa 7:8 is wrong, and is not in harmony with Isa 7:16. Now, undoubtedly the sixty-five years do not come out if we suppose the prophecy to refer to what was done by Tiglath-pileser after the Syro-Ephraimitish war, and to what was also done to Ephraim by Shalmanassar in the sixth year of Hezekiah’s reign, to which Isa 7:16 unquestionably refers, and more especially to the former. But there is another event still, through which the existence of Ephraim, not only as a kingdom, but also as a people, was broken up - namely, the carrying away of the last remnant of the Ephraimitish population, and the planting of colonies from Eastern Asia by Esarhaddon.
The meaning of this king’s name is Assur fratrem dedit (Asuṙacḣyiddin): vid., Oppert, Expedition, t. ii. p. 354.
on Ephraimitish soil (2Ki 17:24; Ezr 4:2). Whereas the land of Judah was left desolate after the Chaldean deportation, and a new generation grew up there, and those who were in captivity were once more enabled to return; the land of Ephraim was occupied by heathen settlers, and the few who were left behind were melted up with these into the mixed people of the Samaritans, and those in captivity were lost among the heathen. We have only to assume that what was done to Ephraim by Esarhaddon, as related in the historical books, took place in the twenty-second and twenty-third years of Manasseh (the sixth year of Esarhaddon), which is very probable, since it must have been under Esarhaddon that Manasseh was carried away to Babylon about the middle of his reign (2Ch 33:11); and we get exactly sixty-five years from the second year of the reign of Ahaz to the termination of Ephraim’s existence as a nation (viz., Ahaz, 14; Hezekiah, 29; Manasseh, 22; in all, 65). It was then that the unconditional prediction, “Ephraim as a people will be broken in pieces,” was fulfilled (yēchath mē‛âm; it is certainly not the 3rd pers. fut. kal, but the niphal, Mal 2:5), just as the conditional threat “ye shall not remain” was fulfilled upon Judah in the Babylonian captivity. נאמן signifies to have a fast hold, and האמין to prove fast-holding. If Judah did not hold fast to its God, it would lose its fast hold by losing its country, the ground beneath its feet. We have the same play upon words in 2Ch 20:20. The suggestion of Geiger is a very improbable one, viz., that the original reading was בי תאמינו לא אם, but that בי appeared objectionable, and was altered into כּי. Why should it be objectionable, when the words form the conclusion to a direct address of Jehovah Himself, which is introduced with all solemnity? For this כּי, passing over from a confirmative into an affirmative sense, and employed, as it is here, to introduce the apodosis of the hypothetical clause, see 1Sa 14:39, and (in the formula עתּה כּי) Gen 31:42; Gen 43:10; Num 22:29, Num 22:33; 1Sa 14:30 : their continued existence would depend upon their faith, as this chi emphatically declares.
Copyright information for KD