(KJV)
And as they went on their way,
they came unto a certain water:
and the eunuch said,
See,
here is water;
what doth hinder me to be baptized?
(NASB2020)
As they
went along the
road they
came to
some water; and the
eunuch *said, “
Look!
Water!
aWhat prevents me from being
baptized?”
▼▼Late mss add as v 37:
And Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he answered and said, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
(NET2full)
Now as they were
going along the
road, they
came to some water,
and the
eunuch said, “
Look, there is
water!
What is to
stop me ▼▼tn Or “What prevents me.” The rhetorical question means, “I should get baptized, right?”
from being
baptized?”
▼▼tc A few later
mss (E 36 323 453 945 1739 1891) add, with minimal differences in wording,
8:37 “He said to him, ‘If you believe with your whole heart, you may.’ He replied, ‘I believe that Jesus Christ is the Son of God.’” Verse
37 is lacking in
P45,74
א A B C 33 614 vg syp,h co. It is clearly not a part of the original text of Acts. The variant is significant in showing how some in the early church viewed the necessity of a confession of faith. The present translation follows NA28 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.
(KJV)
And Philip said,
If thou believest with all thine heart,
thou mayest.
And he answered and said,
I believe that Jesus Christ is the Son of God.
(NASB2020)
(NET2full)
(KJV)
And he commanded the chariot to stand still:
and they went down both into the water,
both Philip and the eunuch;
and he baptized him.
(NASB2020)
And he
ordered that the
▼chariot stop; and they
both went down into the
water,
Philip as well as the
eunuch, and he
baptized him.
(NET2full)
So he
ordered the
chariot to
stop,
and both Philip and the
eunuch went down into the
water,
▼▼tn Grk “and they both went down into the water, both Philip and the eunuch.” Since this is somewhat redundant in English, it was simplified to “and both Philip and the eunuch went down into the water.”
and Philip
baptized ▼▼sn Philip baptized. Again, someone beyond the Twelve has ministered an ordinance of faith.
him.
(KJV)
And when they were come up out of the water,
the Spirit of the Lord caught away Philip,
that the eunuch saw him no more:
and he went on his way rejoicing.
(NASB2020)
When they
came up out of the
water,
hthe
Spirit of the
Lord snatched Philip away; and the
eunuch no longer saw him,
▼but
went on his
way rejoicing.
(NET2full)
Now when they
came up out of the
water, the
Spirit of the
Lord snatched Philip away,
and the
eunuch did
not see him any more,
but ▼▼tn BDAG 189 s.v.
γάρ 2 indicates that under certain circumstances
γάρ (
gar) has the same meaning as
δέ (
de).
went on his way rejoicing.
▼▼sn Note that the response to the gospel is
rejoicing (joy, cf.
Acts 11:23;
13:48).