John 5: 44

(KJV)
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
(NASB2020)
How can you believe, when you
Or receive
baccept
Or honor
glory from one another and you do not seek dthe
Or honor
glory that is from fthe one and only God?
(NET2full)
How can you believe, if you accept praise
tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
from one another and don’t seek the praise
tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
that comes from the only God?
tc Several early and significant witnesses (P66,75 B W a b sa) lack θεοῦ (theou, “God”) here, thus reading “the only one,” while most of the rest of the tradition, including some very significant mss, has the name (א A D L Θ Ψ 33 Maj). Internally, it could be argued that the name of God was not used here, in keeping with the NT practice of suppressing the name of God at times for rhetorical effect, drawing the reader inexorably to the conclusion that the one being spoken of is God himself. On the other hand, never is ὁ μόνος (ho monos) used absolutely in the NT (i.e., without a noun or substantive with it), and always the subject of the adjunct is God (cf. Matt 24:36; John 17:3; 1 Tim 6:16). What then is to explain the shorter reading? In majuscule script, with θεοῦ written as a nomen sacrum, envisioning accidental omission of the name by way of homoioteleuton requires little imagination, largely because of the succession of words ending in -ου: toumonouqMuou. It is thus preferable to retain the word in the text.
Copyright information for KJV, NASB2020, NET2full