John 6: 37

(KJV)
All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
(NASB2020)
aEverything that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I certainly will not cast out.
(NET2full)
Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away.
tn Or “drive away”; Grk “cast out.”

John 6: 38

(KJV)
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
(NASB2020)
For cI have come down from heaven, dnot to do My own will, but ethe will of Him who fsent Me.
(NET2full)
For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

John 6: 39

(KJV)
And this is the Father’s will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
(NASB2020)
And this is the will of Him who sent Me, that of geverything that He has given Me I will hlose nothing, but will iraise it up on the last day.
(NET2full)
Now this is the will of the one who sent methat I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up
tn Or “resurrect them all,” or “make them all live again”; Grk “raise it up.” The word “all” is supplied to bring out the collective nature of the neuter singular pronoun αὐτό (auto) in Greek. The plural pronoun “them” is used rather than neuter singular “it” because this is clearer in English, which does not use neuter collective singulars in the same way Greek does.
at the last day.

John 6: 40

(KJV)
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
(NASB2020)
For this is the will of My Father, that everyone who ksees the Son and lbelieves in Him will have eternal life, and I Myself will mraise him up on the last day.”
(NET2full)
For this is the will of my Fatherfor everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up
tn Or “resurrect him,” or “make him live again.”
at the last day.”
sn Notice that here the result (having eternal life and being raised up at the last day) is produced by looking on the Son and believing in him. Compare John 6:54 where the same result is produced by eating Jesus’ flesh and drinking his blood. This suggests that the phrase in 6:54 (eats my flesh and drinks my blood) is to be understood in terms of the phrase here (looks on the Son and believes in him).
Copyright information for KJV, NASB2020, NET2full