(KJV)
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
(NASB2020)
and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is athe ▼end of the age; and the reapers are angels.
(NET2full)
and the
enemy who
sows them is the
devil. The
harvest is the
end of the
age,
and the
reapers are
angels.
(KJV)
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
(NASB2020)
So just as the weeds are gathered up and burned with fire, so shall it be at cthe ▼end of the age.
(NET2full)
As ▼▼tn Grk “Therefore as.” Here
οὖν (
oun) has not been translated.
the
poisonous weeds ▼ are
collected and burned with
fire,
so it will
be at the
end of the
age.
(KJV)
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
(NASB2020)
gThe Son of Man hwill send forth His angels, and they will gather out of His kingdom ▼▼Or
everything that is offensive all jstumbling blocks, and those who commit lawlessness,
(NET2full)
The
Son of
Man will
send his angels,
and they will
gather from his kingdom everything that
causes sin as well as all
lawbreakers.
▼▼tn Grk “the ones who practice lawlessness.”
(KJV)
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
(NASB2020)
and they lwill throw them into the furnace of fire; in that place mthere will be weeping and gnashing of teeth.
(NET2full)
They will
throw them into the fiery furnace,
▼ where
there will
be weeping and gnashing of
teeth.
(KJV)
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
(NASB2020)
oThen the righteous will shine forth like the sun in the kingdom of their Father. pThe one who has ears, ▼let him hear.
(NET2full)
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father.
▼ The one who
has ears had better
listen!
▼▼tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf.
Matt 11:15;
13:9;
Mark 4:9,
23;
Luke 8:8;
14:35).