‏ 1 Chronicles 20

Rabba qalasınıń iyelep alınıwı

1Kelesi jılı báhárde, patshalar urısqa shıǵatuǵın waqıtta, Ioab áskerlerin baslap jolǵa shıqtı. Olar ammonlardıń elin wayran etip, Rabba qalasın qamal qıldı. Biraq Dawıt Erusalimde qalǵan edi. Ioab Rabba qalasına hújim jasap, onı jer menen jeksen etti. 2Dawıt olardıń patshasınıń basındaǵı tajdı aldı. Hasıl taslar menen bezelgen, awırlıǵı bir talant keletuǵın altın taj Dawıttıń basına kiygizildi. Dawıt qaladan kóp muǵdarda olja da alıp qayttı. 3Ol qala xalqın sırtqa shıǵarıp, olardı jarǵı, shókkish hám balta menen islenetuǵın jumıslardı islewge májbúr etti. Dawıt ammonlardıń qalalarınıń hámmesinde usılay isledi. Sońınan Dawıt pútkil áskerlerin ertip, Erusalimge qayttı.

Filistlerge qarsı sawash

4Bir qansha waqıt ótkennen soń, Gezerde filistler menen urıs baslandı. Bul urısta xushalı Sibbexay dáw áwladlarınan
Dáw áwladlarınan – yamasa «Refa áwladlarınan».
bolǵan Sippaydı óltirdi. Sonda filistler bas iydi.

5Filistler menen bolǵan basqa sawashta, Yair ulı Elxanan gatlı Goliyattıń tuwısqanı Laxmiydi óltirdi. Laxmiydiń nayzasınıń sabı toqıw úskenesiniń qadasınday edi.

6Keyinirek Gat qalasında jáne sawash boldı. Ol jerde dáwdey bir adam bar edi. Onıń qolları hám ayaqları altı barmaqlı bolıp, hámmesi bolıp jigirma tórt barmaǵı bar edi. Ol da dáw áwladlarınan edi. 7Usı adam izraillılardı masqaralaǵanda, Dawıttıń ájaǵası Shimeanıń ulı Ionatan onı óltirdi.

8Dawıt hám onıń adamları tárepinen óltirilgen usı adamlar da Gattaǵı dáw áwladlarınan edi.
Copyright information for KaaIBT22L