1 Corinthians 1
Sálemnama hám Qudayǵa shúkirlik bildiriw
1Qudaydıń qálewi menen Masiyx Iysanıń elshisi bolıwǵa shaqırılǵan men, Pavelden hám tuwısqanımız Sostenisten, 2Korinf qalasındaǵı Qudaydıń jámáátine sálem! Bizler bul xattı Iyemiz Iysa Masiyxtıń atın hámme jerde aytıp shaqırıwshılardıń hámmesi menen birge Masiyx Iysa arqalı muxaddes qılınǵan hám muxaddesler ▼▼ Muxaddesler – Iysaǵa iseniwshiler.
dep atalǵan sizlerge jazıp atırmız. Iysa Masiyx – olardıń da, bizlerdiń de Iyemiz. 3Ákemiz Quday hám Iyemiz Iysa Masiyx sizlerge miyrim hám tınıshlıq bersin! 4Qudaydıń Masiyx Iysa arqalı sizlerge bergen miyrimi sebepli, sizler ushın Qudayıma bárqulla shúkirlik bildiremen. 5Óytkeni sizler Masiyx penen qatnas jasaǵanlıqtan, hár tárepleme bay boldıńlar. Ásirese Qudaydıń sózin aytıwda sheshen hám hár qıylı bilimge iye boldıńlar. 6Bizlerdiń Masiyx Iysa haqqında gúwalıǵımız sizlerdiń ómirińizde usılay tastıyıqlandı. 7Solay etip, sizler hesh qanday ruwxıy sıydan ▼▼ Ruwxıy sıy – Ózine xızmet etiwi ushın, Qudaydıń iseniwshilerge beretuǵın sıyı.
kemshilik kórmey, Iyemiz Iysa Masiyxtıń qayta keliwin intizarlıq penen kútesizler. 8Ol keletuǵın kúni ayıpsız bolıwıńız ushın, Quday sizlerdi aqırına deyin bekkem qıladı. 9Sizlerdi Óz Ulı Iyemiz Iysa Masiyx penen qatnasta bolıwǵa shaqırǵan Quday – sadıq. Korinf jámáátindegi bóliniwler haqqında
10Tuwısqanlarım! Iyemiz Iysa Masiyxtıń atı menen eskertemen: hámmeńiz awızbirshilikli bolıńlar. Arańızda bóliniw bolmay, bir oy hám bir maqset penen birlesińler. 11Sebebi tuwısqanlarım, Xloystıń úy-ishindegi adamlardan arańızda tartıslar bar ekenin bildim. 12Meniń aytajaǵım mınaw: sizler: «Men Pavelge tiyislimen», «Men Apollosqa tiyislimen», «Men Kifaǵa ▼▼ Kifa – yaǵnıy Petr.
tiyislimen» yamasa «Men Masiyxqa tiyislimen» dep aytıp júrgen qusaysız. 13Masiyx bólindi me? Sizler ushın atanaq aǵashqa Pavel shegelenip pe edi? Sizler Paveldiń atı menen suwǵa shomıldırılǵan ▼▼ Suwǵa shomıldırıw – grek tilinde «baptizo». Bul rásim adamlardıń Qudaydıń aldında táwbe etip, taza ómirdi baslawınıń nıshanı.
ba edińiz? 14Men sizlerdiń arańızdan Krispus penen Gayustan basqa hesh kimdi suwǵa shomıldırmaǵanım ushın Qudayǵa shúkirlik etemen. 15Sonlıqtan hesh kim meniń atım menen suwǵa shomıldırıldım, dep ayta almaydı. 16Íras, men taǵı Stepannıń úyi ishindegilerdi de suwǵa shomıldırdım. Bulardan basqa jáne kimlerdi suwǵa shomıldırǵanımdı esime túsire almayman. 17Masiyx meni suwǵa shomıldırıw ushın emes, al Xosh Xabardı járiyalaw ushın jiberdi. Masiyxtıń atanaq aǵashtaǵı ólimi áhmiyetin joytpawı ushın, men Xosh Xabardı sheshenlik penen járiyalamadım. Masiyx – Qudaydıń qúdireti hám danalıǵı
18Masiyxtıń atanaq aǵashı haqqında sózler nabıt bolatuǵınlar ushın aqmaqlıq, biraq qutqarılatuǵın bizler ushın Qudaydıń qúdireti. 19Óytkeni Muxaddes Jazıwda Quday bılay degen: «Danalardıń danalıǵın joq etemen,Aqıllı adamlardıń aqılın bosqa shıǵaraman». ▼
20Olay bolsa, dana adam qáne? Alım qáne? Házirgi zamannıń oyshılı qáne? Quday dúnyanıń danalıǵın aqılsızlıqqa aylandırmadı ma? 21Sebebi dúnyanıń óz aqıl-danalıǵı menen Qudaydı bilmewi Qudaydıń danalıǵı boyınsha boldı. Sonlıqtan Quday isengen adamlardı bizlerdiń aqılsız dep sanalǵan wazımız benen qutqarıwdı maqul kórdi. 22Yahudiyler káramatlı belgiler kórsetiwimizdi talap etedi, grekler wazımızdan danalıq izleydi. 23Biraq bizler atanaq aǵashqa shegelengen Masiyx haqqında járiyalap atırmız. Yahudiyler ushın bul tosqınlıq boladı, al basqa milletler ushın aqılsızlıq bolıp kórinedi. 24Quday tárepinen tańlanǵanlar ushın bolsa, ol ya yahudiy bolsın, ya grek bolsın, atanaq aǵashqa shegelengen usı Masiyx – Qudaydıń qúdireti hám Onıń danalıǵı. 25Óytkeni Qudaydıń «aqılsızlıǵı» adamnıń danalıǵınan anaǵurlım ústinirek, Qudaydıń «hálsizligi» adamnıń kúshinen anaǵurlım qúdiretlirek. 26Tuwısqanlarım, Quday tárepinen shaqırılǵan waqtıńızda kim bolǵanıńızdı eske túsirip kórińler. Adamnıń kóz qarası boyınsha arańızda danalar da, biylikke iye adamlar da, aqsúyek adamlar da kóp emes edi. 27Biraq, Quday danalardı uyatqa qaldırıw ushın, dúnya aqılsız dep sanaǵan adamlardı, kúshlilerdi uyatqa qaldırıw ushın, dúnya hálsiz dep sanaǵan adamlardı tańladı. 28Ol jáne de, dúnya áhmiyetli dep sanaǵanlardı arzımas qılıw ushın, dúnya shıǵısı tómen, pás hám áhmiyetsiz dep sanaǵanlardı tańladı. 29Quday bunı Óziniń aldında hesh bir adam maqtanbawı ushın isledi. 30Biraq, sizler ómirińizdiń tiykarı bolǵan Quday sebepli, Masiyx Iysa menen qarım-qatnasqa iyesiz. Masiyx bizler ushın Qudaydıń danalıǵı bolıp, bizlerdi aqlap, muxaddes qıldı hám gúnalarımız ushın tólem tólep qutqardı. 31Solay etip, Muxaddes Jazıwda aytılǵanday: «Maqtanatuǵın adam Jaratqan Iye menen maqtansın». ▼
Copyright information for
KaaIBT22L