1 Corinthians 3
Qudaydıń xızmetkerleri haqqında
1Tuwısqanlarım! Men sizlerge Muxaddes Ruwxqa boysınatuǵınlarǵa sóylegendey sóyley almadım. Men sizlerge gúnakar tábiyatqa boysınatuǵınlarǵa, yaǵnıy Masiyx penen bolǵan qatnasta ele gódeklik dárejesinde bolǵanlarǵa sóylegendey sóyledim. 2Men sizlerge kúshli awqat emes, al sút berdim. Óytkeni sizler ele kúshli awqattı jewge ázzilik qılatuǵın edińler. Hátte, házir de onı jewge ázzilik qılasızlar. 3Sebebi sizler ele de gúnakar tábiyatıńızǵa boysınasızlar. Arańızda qızǵanshaqlıq hám tartıslardıń bolǵanı, sizlerdiń gúnakar tábiyatıńızǵa boysınıp, isenbeytuǵın adamlar sıyaqlı jasap atırǵanıńızdı kórsetpey me? 4Birińiz: «Men Pavelge tiyislimen», basqa birińiz: «Men Apollosqa tiyislimen» deseńiz, sizler isenbeytuǵın adamlar sıyaqlı bolıp qalmaysızlar ma? 5Olay bolsa, Apollos kim? Pavel kim? Apollos hám men – sizlerdiń tek isenimge keliwińiz ushın qoyılǵan Qudaydıń xızmetkerlerimiz ǵana. Iyemiz hár birimizge xızmet tapsırǵan. 6Tuqımdı men ektim, Apollos suwǵardı. Biraq, egindi Quday ósirdi. 7Solay etip, ekken adam da, suwǵarǵan adam da áhmiyetli emes, al egindi ósirgen Quday áhmiyetli. 8Ekken adam menen suwǵarǵan adamnıń maqseti bir. Olardıń hár biri óz miynetiniń haqısın aladı. 9Bizler Quday menen birge miynet etemiz. Al sizler – Qudaydıń atızı hám imaratısızlar. 10Qudaydıń ózime bergen miyrimi menen, men usta qurıwshı sıyaqlı tiykar saldım. Basqaları usı tiykardıń ústine imarat salmaqta. Biraq, hár bir adam qalay salıp atırǵanına dıqqat awdarsın. 11Óytkeni hesh bir adam salınǵan tiykardan basqa, yaǵnıy Iysa Masiyxtan basqa bir tiykar sala almaydı. 12Usı tiykardıń ústine adamlar altınnan, gúmisten, hasıl taslardan, aǵashtan, qamıstan yamasa sabannan imarat saladı. 13Degen menen, hár bir adamnıń islegen isi aqırzamanda ashılıp, otta belgili boladı. Sebebi hár bir adamnıń isiniń qanday ekenligin ot sınap beredi. 14Kimniń salǵanı otqa shıdasa, ol sıylıq aladı. 15Al shıdamay janıp ketse, zıyan kóredi. Onıń ózi qutıladı, biraq ottıń ishinen qashqanday bolıp qutıladı. 16Ózlerińizdiń Qudaydıń ibadatxanası ekenińizdi hám Qudaydıń Ruwxı ishińizde jasap atırǵanın sizler haqıyqattan da bilmeysizler me? 17Eger kim de kim Qudaydıń ibadatxanasın buzsa, onı Quday uradı. Óytkeni Qudaydıń ibadatxanası – muxaddes hám sol ibadatxana sizlersiz. 18Hesh bir adam ózin ózi aldamasın. Eger arańızdaǵı birińiz ózin bul dúnyanıń kóz qarası boyınsha danaman dep esaplasa, Quday názerinde dana bolıw ushın, bul dúnyanıń kóz qarası boyınsha «aqılsız» bolsın. 19Sebebi bul dúnyanıń danalıǵı Quday názerinde aqılsızlıq boladı. Muxaddes Jazıwda aytılǵanday: «Ol danalardı ózleriniń mákkarlıǵı arqalı qolǵa túsiredi». ▼ 20Jáne de: «Danalardıń oy-pikirleriniń push ekenligin Jaratqan Iye biledi», ▼▼ Zab 93:11.
– dep jazılǵan. 21Sonlıqtan hesh bir adam adamlar menen maqtanbasın. Óytkeni hámmesi sizlerge tiyisli: 22Pavel de, Apollos ta, Kifa da, dúnya da, ómir hám ólim de, házirgi hám keleshek zaman da, hámmesi sizlerge tiyisli. 23Sizler Masiyxqa tiyislisiz, al Masiyx Qudayǵa tiyisli.
Copyright information for
KaaIBT22L