1 Corinthians 6
Iseniwshi adamlar arasındaǵı dawlar haqqında
1Arańızdaǵı birińizdiń birewge dawı bolsa, muxaddesler aldında emes, al qazıxanadaǵı isenbeytuǵın adamlar aldında dawlasıwǵa qalay batılı baradı? 2Keleshekte muxaddeslerdiń dúnyanı húkim etetuǵının bilmeysizler me? Eger sizler dúnyanı húkim etetuǵın bolsańız, kishkene dawlardı sheshiw qolıńızdan kelmegeni me? 3Bizler, hátte, perishtelerdi de húkim etemiz. Solay eken, turmıs isleri ne bolıptı? 4Solay bolsa da, turmıs islerine baylanıslı dawlar payda bolǵanda, sizler iseniwshiler jámáátinde hesh qanday áhmiyetke iye bolmaǵan qazıxanadaǵı isenbeytuǵın adamlardı tóreshi qılasızlar ma? 5Bulardı sizlerdi uyaltıw ushın aytıp atırman. Iseniwshi tuwısqanlarınıń arasındaǵı dawlardı sheshetuǵın arańızda birde bir aqıllı adam joq bolǵanı ma? 6Biraq tuwısqan tuwısqanǵa qarsı dawlasadı, onıń ústine isenbeytuǵınlar aldında dawlasadı! 7Negizinde, bir-birińizge qarsı dawıńızdıń bolıwınıń ózi sizler ushın qattı uyat nárse. Onnan góre, nahaqlıqqa shıdaǵanıńız jaqsıraq bolmas pa edi? Tonalǵanıńız jaqsıraq bolmas pa edi? 8Sizler onıń ornına ózlerińiz nahaqlıq islep, birewdi tonap atırsız. Ol da bolsa, ózińizdiń tuwısqanıńız. 9Nahaqlardıń Qudaydıń Patshalıǵın miyras etip almaytuǵının bilmeysizler me? Aldanbańlar! Buzıqshılıq islewshiler, butparazlar, neke hadallıǵın buzıwshılar, erkek penen jınısıy qatnas jasaytuǵın erkekler, 10urılar, nápsiqawlar, máskúnemler, jalaxorlar hám tonawshılar Qudaydıń Patshalıǵın miyras etip almaydı. 11Arańızdaǵı ayırımlarıńız usınday adamlar edi. Biraq, sizler Iyemiz Iysa Masiyxtıń atı menen hám Qudayımızdıń Ruwxı menen tazalandıńız, muxaddes boldıńız hám aqlandıńız.Buzıqshılıqtan awlaq bolıńlar!
12Sizler: «Ne islesem de erklimen» deysizler, biraq hámme nárse de paydalı emes. Durıs, «Men ne islesem de erklimen», biraq hesh bir nárse de meni qul qılmawı kerek. 13«Awqat qarın ushın, al qarın awqat ushın jaratılǵan», – deysizler. Degen menen, Quday ekewin de joq qıladı. Biraq, dene buzıqshılıq ushın emes, al Iyemiz ushın jaratılǵan. Iyemiz de denemizge ǵamxorlıq qıladı. 14Quday Iyemizdi ólimnen tiriltti. Sol sıyaqlı, Ol bizlerdiń denemizdi de Óz qúdireti menen tiriltedi. 15Denelerińizdiń Masiyxtıń músheleri ekenligin bilmeysizler me? Masiyxtıń múshelerin alıp, buzıq hayaldıń músheleri qılıwǵa bola ma? Hesh qashan! 16Buzıq hayal menen qosılǵan adam onıń menen bir dene bolatuǵının bilmeysizler me? Sebebi Muxaddes Jazıwda: «Ekewi bir dene boladı», – delingen-ǵo ▼. 17Biraq, Iyemiz benen qosılǵan adam Onıń menen bir ruwx boladı. 18Buzıqshılıqtan awlaq bolıńlar! Adamnıń isleytuǵın basqa barlıq gúnaları denesiniń sırtında islenedi. Al buzıqshılıq islegen adam óz denesine qarsı gúna isleydi. 19Deneńizdiń ózlerińiz Qudaydan alǵan hám sizlerde jasap atırǵan Muxaddes Ruwxtıń ibadatxanası ekenligin bilmeysizler me? Sizler ózińizge tiyisli emessiz. 20Óytkeni Quday biybaha tólem tólep, sizlerdi satıp aldı. Sonlıqtan da, óz deneńiz ▼▼ Bazı qoljazbalarda «…hám Qudayǵa tiyisli bolǵan ruwxıńız» degen sózler de bar.
benen Qudaydı alǵıslańlar.
Copyright information for
KaaIBT22L