1 Corinthians 7
Neke haqqında
1Endi sizler jazǵan nárselerge kelsek: durıs, erkektiń hayalǵa jaqınlaspaǵanı jaqsı. 2Biraq, buzıqshılıqqa jol qoymaw ushın, hár bir er adamnıń óz hayalı hám hár bir hayaldıń óz kúyewi bolsın. 3Er adam óz hayalına degen, hayal da óz kúyewine degen erli-zayıplılıq wazıypasın orınlasın. 4Sebebi hayaldıń denesi ústinen hayaldıń ózi emes, al kúyewi biylik etedi. Sol sıyaqlı, er adamnıń denesi ústinen de er adamnıń ózi emes, al hayalı biylik etedi. 5Erli-zayıplılıq wazıypasın orınlawda bir-birińizden bas tartpańlar. Tek óz ara keliskennen soń, ózlerińizdi duwa etiwge tolıq baǵıshlaw ushın ǵana waqıtsha bólek bolıńlar. Ózińizdi tıya almaǵanıńızdan shaytan paydalanıp, sizlerdi azǵırmawı ushın keyin jáne birge bolıńlar. 6Bunı bir buyrıq sıpatında emes, al ruxsat sıpatında aytıp atırman. 7Barlıq adamlardıń men sıyaqlı jalǵız jasawın qáleymen. Biraq, hár bir adamnıń Qudaydan alǵan sıyı bar: birewler xojalıq bolıp nekede jasaydı, ekinshiler nekesiz jalǵız jasaydı. 8Hayalı qaytıs bolǵan erkeklerge hám jesir hayallarǵa aytatuǵınım: men sıyaqlı jalǵız jasasa, ózleri ushın jaqsı boladı. 9Biraq, ózlerin tıya almaytuǵın bolsa, úylensin yamasa turmısqa shıqsın. Óytkeni jınısıy qálewler sebepli kúyip-janǵannan góre, úylengeni yamasa turmısqa shıqqanı jaqsıraq. 10Al nekede bolǵanlarǵa men mınanı buyıraman, anıǵıraǵı men emes, Iyemiz solay buyırǵan: hayal adam kúyewi menen ajıraspasın ▼. 11Eger ajırassa, ya kúyewsiz qalsın, ya óz kúyewi menen jarassın. Er adam da hayalı menen ajıraspasın. 12Al qalǵanlarǵa Iyemiz emes, men bılay deymen: eger bir tuwısqanımızdıń hayalı iseniwshi bolmasa, biraq onıń menen jasawǵa ırazı bolsa, ol hayalı menen ajıraspasın. 13Bir iseniwshi hayaldıń da kúyewi iseniwshi bolmasa, biraq kúyewi onıń menen jasawǵa ırazı bolsa, hayal kúyewi menen ajıraspasın. 14Sebebi isenbeytuǵın kúyew hayalı sebepli, isenbeytuǵın hayal da iseniwshi kúyewi sebepli, Qudaydıń panasında boladı. Olay bolmaǵanda, balalarıńız qudaysız bolar edi, biraq endi olar Qudaydıń panasında. 15Biraq, eger isenbeytuǵın adam ajırasqısı kelse, ajırasıwına boladı. Bunday jaǵdayda er yamasa hayal tuwısqanımız sol nekede qalıwǵa májbúr emes. Degen menen, Quday sizlerdi tınıshlıqta jasawǵa shaqırdı. 16Háy hayal, sen arqalı kúyewiń de qutqarılıwı múmkin ekenligin bileseń-ǵo. Háy erkek, sen arqalı hayalıń da qutqarılıwı múmkin ekenligin bileseń-ǵo.Qudaydıń shaqırıǵı boyınsha ómir súriw
17Hár bir adam Iyemizdiń ol ushın belgilegen jaǵdayına boysınıp, Quday onı qanday jaǵdayda shaqırǵan bolsa, sonday bolıp qalsın. Bunı barlıq iseniwshi jámáátlerge buyıraman. 18Eger kim de kim shaqırılǵan waqıtta súnnetli bolsa, súnnetin jasırmasın. Kim de kim shaqırılǵan waqıtta súnnetsiz bolsa, súnnet etilmesin. 19Súnnetli bolıw yamasa bolmaw áhmiyetli emes. Al áhmiyetlisi – Qudaydıń buyrıqların orınlaw. 20Kim qanday jaǵdayda shaqırılǵan bolsa, sol jaǵdayda qalsın. 21Qul bolıp shaqırıldıń ba? Qapa bolma. Biraq, azat bolıwǵa múmkinshilik tuwılsa, onnan paydalan! 22Iyemiz shaqırǵan waqıtta qul bolǵan adam endi Iyemizge tiyisli azat adam boladı. Sol sıyaqlı, azat bolıp shaqırılǵan adam da Masiyxtıń qulı boladı. 23Quday biybaha tólem tólep, sizlerdi satıp aldı, sonlıqtan adamlardıń qulı bolmańlar. 24Tuwısqanlarım, kim qanday jaǵdayda shaqırılǵan bolsa, Quday aldında sol jaǵdayda qalsın.Turmıs qurmaǵanlar haqqında
25Endi qız-jigitlerge kelsek, Iyemizden olarǵa baylanıslı buyrıq alǵanım joq. Biraq, Iyemizdiń miyrim-shápáátin alǵan isenimli adam sıpatında men óz pikirimdi aytaman. 26Meniń oyım boyınsha, házirgi qıyınshılıqlarǵa baylanıslı, adam sol halında qala bergeni jaqsı. 27Bir hayalǵa basıń baylanǵan ba? Onda ajırasıwǵa umtılma. Hayalsızsań ba? Onda ózińe hayal izleme. 28Degen menen, eger úylenseń de gúna islemeyseń. Eger qız da turmısqa shıqsa, gúna islegen bolmaydı. Biraq, turmıs qurǵanlar ómirde qıyınshılıq kóredi. Men sizlerdi usı qıyınshılıqlardan saqlawdı qáleymen. 29Tuwısqanlarım, sizlerge mınanı aytıwdı qáleymen: waqıt qısqa. Bunnan bılay, hayalı bolǵanlar hayalı joqtay bolsın. 30Jılap atırǵanlar jılamaytuǵınday, quwanıp atırǵanlar quwanbaytuǵınday, satıp alıp atırǵanlar iyelik etpeytuǵınday, 31dúnyadaǵı zatlardı paydalanıp atırǵanlar paydalanbaytuǵınday bolsın. Óytkeni bul dúnya ótkinshi. 32Men sizlerdiń ǵam-táshiwishsiz bolǵanıńızdı qáleymen. Úylenbegen erkek Iyemizge qalay jaǵınsam eken dep, Iyemizdiń isleri haqqında oylaydı. 33Biraq, úylengen erkek hayalıma qalay jaǵınsam eken dep, dúnyanıń isleri haqqında oylaydı. 34Sol sebepten ol alaǵada bolıp júredi. Kúyewsiz hayal yamasa turmısqa shıqpaǵan qız denesi menen hám ruwxıy jaqtan muxaddes bolıw ushın, Iyemizdiń isleri haqqında oylaydı. Biraq, turmısqa shıqqan hayal kúyewime qalay jaǵınsam eken dep, dúnyanıń isleri haqqında oylaydı. 35Men bunı moynıńızǵa buǵaw salıw ushın emes, al sizlerdiń paydańız ushın aytıp atırman. Sizlerdiń hesh nársege alań bolmay, Iyemizge ózlerińizdi tolıq baǵıshlawıńızdı hám ılayıqlı túrde jasawıńızdı qáleymen. 36Eger jigit háwes otına shıdap, ózine atalǵan qızına úyleniwden ózin uslayman, dep bolıp, úyleniwdi sheshse, onda ol úylensin, bul gúna emes. 37Biraq ol úylenbewdi júreginde sheshken bolsa, bul máselede mútájligi bolmay, ózine erkinlikti tańlap, qatań sheshimge kelgen bolsa, onda jaqsı is qılǵan boladı. 38Solay etip, atastırılǵan qızına úylense, jaqsı is qılǵan boladı. Úylenbese, onnan da jaqsı is qılǵan boladı. 39Hayal kúyewi tiri waqtında bası baylawlı boladı. Kúyewi ólse, hayal qálegen adamına turmısqa shıǵıwǵa erki bar. Tek ol adam Iyemizge tiyisli bolsın. 40Biraq, hayal jesir bolıp qala berse baxıtlıraq boladı. Bul meniń pikirim hám mende de Qudaydıń Ruwxı bar dep oylayman.
Copyright information for
KaaIBT22L