‏ 1 Kings 8

Kelisim sandıǵınıń alıp keliniwi

1Patsha Sulayman Jaratqan Iyeniń Kelisim sandıǵın Dawıttıń qalası bolǵan Sionnan alıp keliw ushın Izraildıń aqsaqalların, Izrail xalqınıń barlıq urıw hám áwlad basshıların Erusalimge shaqırdı. 2Hámme jetinshi ay bolǵan etanim ayındaǵı bayram waqtında Sulayman patshanıń aldına jıynaldı. 3Izrail aqsaqallarınıń hámmesi jıynalǵanda, ruwxaniyler Kelisim sandıǵın jerden kóterip aldı. 4Ruwxaniyler menen lebiyliler Jaratqan Iyeniń Kelisim sandıǵın, Ushırasıw shatırın hám shatırdaǵı hámme muxaddes buyımlardı tasıdı. 5Patsha Sulayman hám onıń janındaǵı pútkil Izrail jámiyeti Kelisim sandıǵınıń aldında, san-sanaqsız qoy hám buǵalardı qurbanlıqqa shaldı. 6Ruwxaniyler Jaratqan Iyeniń Kelisim sandıǵın Úydiń eń tórine, Eń muxaddes bólmege kirgizip, kerublardıń qanatlarınıń astındaǵı óz ornına qoydı. 7Kerublardıń qanatları sandıqtıń ústi boylap sozılıp, sandıqtı da, onıń sırıqların da jawıp turdı. 8Sırıqlar júdá uzın bolǵanlıqtan, olardıń ushları tórgi bólmeniń aldındaǵı Muxaddes bólmeden kórinip turatuǵın edi. Biraq olar sırttan kórinbeytuǵın edi. Olar házir de sol jerde tur. 9Sandıqtıń ishinde Muwsanıń Xoreb tawında qoyǵan eki tas taxtasınan basqa hesh nárse joq edi. Bular Mısır jerinen shıqqanda Jaratqan Iyeniń izraillılar menen dúzgen kelisimi jazılǵan tas taxtalar edi.

10Ruwxaniyler Muxaddes bólmeden shıqqanda, bir bult Jaratqan Iyeniń Úyin toltırdı. 11Bul bult sebepli ruwxaniyler xızmetin dawam ettire almadı. Sebebi Jaratqan Iyeniń saltanatı Úydi toltırıp turǵan edi. 12Sonda Sulayman bılay dedi:

– Jaratqan Iye! Sen: «Qoyıw bultlar ishinde mákan qurıwdı qáleymen», – dep aytqan ediń.
13Men Sen ushın saltanatlı bir Úy, máńgige jasaytuǵın bir qonıs qurdım.

Sulaymannıń xalıqqa aytqan sózleri

14Patsha burılıp, tik ayaqta turǵan pútkil Izrail jámiyetine pátiya berdi. 15Sońınan patsha bılay dedi:

– Ákem Dawıtqa Óz awzı menen aytqan sózlerin Óz qolları menen orınlaǵan Izraildıń Qudayı Jaratqan Iyege alǵıslar bolsın! Ol bılay degen edi:
16«Xalqım Izraildı Mısırdan alıp shıqqan kúnnen beri Ózimniń atıma arnap bir Úy qurıw ushın, Izrail urıwlarına tiyisli qalalardıń hesh birin tańlamadım. Al xalqım Izraildı basqarıw ushın Dawıttı tańladım». 17Ákem Dawıttıń júreginde Izraildıń Qudayı Jaratqan Iyeniń atına arnap Úy qurıw qálewi bar edi. 18Biraq Jaratqan Iye ákem Dawıtqa: «Meniń atıma arnap Úy qurıwdı niyet etipseń. Bul jaqsı niyet. 19Degen menen, Meniń atıma arnap bul Úydi sen emes, al seniń bel balań quradı», – dedi. 20Jaratqan Iye bergen sózin orınladı. Jaratqan Iyeniń aytqanınday, ákem Dawıttan soń Izrail taxtına men otırdım hám Izraildıń Qudayı Jaratqan Iyeniń atına arnap Úy qurdım. 21Usı Úydiń ishinde men Jaratqan Iyeniń Kelisim sandıǵın qoyatuǵın bir orın tayarladım. Ata-babalarımızdı Mısırdan alıp shıqqanda, Jaratqan Iyeniń olar menen dúzgen kelisimi usı sandıqtıń ishinde tur.

Sulaymannıń duwası

22Sulayman Jaratqan Iyege arnalǵan qurbanlıq orınnıń aldında, pútkil Izrail jámiyetiniń qarsısında turıp, qolların kóklerge jayıp bılay dedi:

23– Jaratqan Iye, Izraildıń Qudayı! Kókte de, jerde de Saǵan teń keletuǵın quday joq. Sen Ózińe shın júrekten boysınıp júrgen qullarıń menen dúzgen kelisimińe sadıq qalıp, olarǵa miyrimińdi kórseteseń. 24Sen Óz qulıńa, ákem Dawıtqa Óz awzıń menen aytqan sózlerińdi búgin Óz qollarıń menen iske asırdıń.

25Jaratqan Iye, Izraildıń Qudayı! Endi ákem Dawıtqa bergen mına sózińniń de orınlanıwın qáleymen. Sen oǵan: «Eger urpaqlarıń da saǵan uqsap, Meniń aldımda óz jollarınan adaspay júrse, seniń urpaǵıńnan Izrail taxtında otıratuǵın er adamnıń izi úzilmeydi», – degen ediń. 26Izraildıń Qudayı, endi Óz qulıń, ákem Dawıtqa bergen sózińdi orınlay gór!

27Írasında da, Quday jer betinde jasar ma edi? Sen kóklerge, kóklerdiń kóklerine de sıymaysań. Onıń aldında men qurǵan mına Úy ne bolıptı?! 28Solay bolsa da, Qudayım Jaratqan Iye, qulıńnıń duwaların hám ótinishlerin esitip, búgin onıń jalbarınıwlarına hám duwasına qulaq sal. 29Kózleriń kúni-túni: «Meniń atım sol jerde boladı», – dep Óziń aytqan Úyde bolsın hám qulıńnıń sol jerge qarap etken duwasın esit. 30Usı jerge qarap duwa etkeninde, qulıńnıń hám xalqıń Izraildıń jalbarınıwların esite gór. Kóklerdegi Óz mákanıńnan olarǵa qulaq tutıp, olardı keshire gór.

31Eger birew óz jaqınına qarsı gúna islewde ayıplansa hám onnan ant ishiw talap etilse, ol kelip, usı Úydegi Seniń qurbanlıq ornıń aldında ant ishse, 32Sen olarǵa kóklerden qulaq salıp, qullarıńdı Óziń húkim ete gór. Jazıqlını isine say jazalap, jazıqsızdı ádilligine say aqlay gór.

33Eger xalqıń Izrail Seniń aldıńda gúna islegeni ushın dushpanlarınan jeńilse hám qaytadan Saǵan júz burıp, atıńdı tán alsa hám usı Úyde duwa etip, Saǵan jalbarınsa, 34onda Sen olarǵa kóklerden qulaq salıp, Óz xalqıń Izraildıń gúnaların keshire gór hám olardı ata-babalarına Óziń bergen jerge qaytara gór.

35Olar Saǵan qarsı gúna islegeni ushın aspan jabılıp, jawın jawmaǵanda, olar usı jerge qarap duwa etse, atıńdı tán alsa hám Sen olardı jazalaǵanıńda, gúnalarınan júz bursa, 36onda Sen olarǵa kóklerden qulaq salıp, qullarıńnıń hám xalqıń Izraildıń gúnaların keshire gór, olarǵa júriwi tiyis bolǵan tuwrı joldı kórset hám xalqıńa múlik etip bergen jerińe jawın jawdıra gór.

37Eger elde ashlıq bolsa, illet payda bolsa, eginler quwrasa, kesellense, shegirtke hám qurt qaplasa, dushpanlar kelip, óz qalalarınıń birinde qamal qılsa, qanday da bir apatshılıq basına tússe yamasa illet tarqasa, 38sonda bir adam yamasa pútkil xalqıń Izrail duwa etip, jalbarınsa, hár bir adam óziniń basına túsken apatshılıqtı sezip, usı Úyge qaray qolların jaysa, 39Sen kóklerdegi Óz mákanıńnan olarǵa qulaq sala gór hám olardı keshirip, islegen islerine qaray juwap bere gór. Sebebi adam balasınıń júreginde ne barın tek Sen ǵana bileseń. 40Olar Óziń ata-babalarımızǵa bergen bul jerde ómir boyı Sennen qorqıp jasasın.

41Eger xalqıń Izraildan bolmaǵan jat jerli adam Seniń atıń sebepli uzaq elden kelse, 42Seniń ullı atıń, qúdiretli qolıń hám Óz xalqıńa qol sozǵanıń haqqında esitip, usı Úyge kelip duwa etse, 43kóklerdegi Óz mákanıńnan oǵan qulaq salıp, soraǵanların bere gór. Solay etip, dúnyadaǵı barlıq xalıqlar xalqıń Izrail sıyaqlı Seniń atıńdı bilip, Sennen qorqsın hám men qurdırǵan usı Úydiń Saǵan sıyınatuǵın orın ekenin bilsin.

44Eger xalqıń Sen jibergen jol boyınsha dushpanlarına qarsı sawashqa shıqsa hám Sen tańlap alǵan qala menen Seniń atıńa arnap men qurǵan usı Úyge qarap Saǵan, yaǵnıy Jaratqan Iyege duwa etse, 45kóklerden olardıń duwalarına hám jalbarınıwlarına qulaq sala gór hám olarǵa járdem bere gór.

46Eger olar Saǵan qarsı gúna islese, sebebi gúna islemegen birde bir adam joq, Sen ǵázeplenip, olardı dushpanǵa táslim etseń hám dushpan olardı tutqın etip, óziniń jaqın yamasa uzaq bir eline alıp ketse, 47olar da tutqın bolǵan elde júrip, esin jıyıp alǵannan keyin táwbege kelip: «Gúna isledik, nızamsızlıq qıldıq, ayıpdarmız», – dep jalbarınsa, 48olar ózlerin tutqın qılǵan dushpan elinde júrip, shın júrekten hám jan-táni menen Saǵan júz bursa, ózleriniń ata-babalarına bergen jerine, Sen tańlap alǵan qalaǵa hám Seniń atıńa arnap men qurǵan Úyge qarap duwa etse, 49kóklerdegi Óz mákanıńnan olardıń duwa hám jalbarınıwlarına qulaq sala gór hám olardı qutqara gór. 50Seniń kóz aldıńda gúna islegen xalqıńdı, olardıń Saǵan qarsı islegen barlıq gúnaların keshire gór. Olardı tutqın etkenlerdiń olarǵa rehimli bolıwı ushın, olardı tutqın etkenlerge insap bere gór. 51Sebebi olar Mısırdan, temir oshaq ishinen Óziń alıp shıqqan Óz xalqıń hám Óz miyrasıń.

52Kózleriń meniń hám xalqıń Izraildıń jalbarınıwlarında bolsın. Saǵan jalbarınǵanda bárqulla olardı esitip, juwap bere gór. 53Sebebi, Quday Iye! Sen ata-babalarımızdı Mısırdan alıp shıqqanıńda qulıń Muwsaǵa aytqanıńday, pútkil dúnya xalıqları arasınan olardı Ózińe miyras etip ajıratıp aldıń.

54Sulayman Jaratqan Iyege duwa etiwin hám jalbarınıwların tamamlaǵannan soń, Jaratqan Iyeniń qurbanlıq ornı janınan, qolların kóklerge jayıwı menen diz shókken jerden turdı. 55Ol tik turıp, qattı dawıs penen pútkil Izrail jámiyetine bılay dep pátiya berdi:

56– Óz sózinde turıp, xalqı Izrailǵa tınıshlıq bergen Jaratqan Iyege alǵıslar bolsın! Onıń qulı Muwsa arqalı aytqan iygilikli sózleriniń hesh biri orınlanbay qalmadı. 57Qudayımız Jaratqan Iye ata-babalarımız benen birge bolǵanı sıyaqlı, bizler menen de birge bolsın, bizlerdi tárk etpesin hám taslap ketpesin. 58Óziniń jollarınan júriwimiz, ata-babalarımızǵa bergen buyrıqlarına, qaǵıydalarına hám nızamlarına boysınıp jasawımız ushın, bizlerdiń júreklerimizdi Ózine qaratsın. 59Awa, Jaratqan Iye aldında jalbarınıp aytqan bul sózlerim kúni-túni Qudayımız Jaratqan Iyeniń yadında bolıp, bul qulınıń hám xalqı Izraildıń kúndelikli mútájliklerin berip tursın. 60Solay etip, barlıq xalıqlar Jaratqan Iyeniń Quday ekenin hám Onnan basqa quday joq ekenin bilip qoysın. 61Búgingidey, Onıń qaǵıydaları boyınsha jasaw hám buyrıqların orınlaw ushın, júregińizdi Qudayımız Jaratqan Iyege tolıq baǵıshlańlar.

Úydiń baǵıshlanıwı

62Sońınan patsha hám pútkil Izrail xalqı Jaratqan Iyege arnap qurbanlıq shaldı. 63Sulayman jigirma eki mıń bas buǵa hám bir júz jigirma mıń bas qoydı Jaratqan Iyege arnap, tatıwlıq qurbanlıǵı ushın shaldı. Solay etip, patsha hám pútkil Izrail xalqı Jaratqan Iyeniń Úyin baǵıshladı. 64Usı kúni patsha Jaratqan Iyeniń Úyiniń aldındaǵı háwliniń ortanǵı bólegin de muxaddes qılıp ayırıp, jandırılatuǵın qurbanlıqlardı, ǵálle sadaqaların hám tatıwlıq qurbanlıqlarınıń mayların sol jerde berdi. Óytkeni Jaratqan Iyeniń aldındaǵı qoladan islengen qurbanlıq orınǵa jaǵılatuǵın qurbanlıqlar, ǵálle sadaqaları hám tatıwlıq qurbanlıqlarınıń mayları sıymay ketti.

65Sonda Sulayman hám úlken jámiyet – Lebo-Xamattan Mısır shegarasındaǵı sayǵa deyingi jerlerden kelgen pútkil Izrail xalqı Qudayımız Jaratqan Iyeniń aldında eki hápte, ulıwma on tórt kún bayramladı. 66Jeti kúnlik bayram tamam bolǵannan keyin, segizinshi kúni Sulayman xalıqqa ruxsat berdi. Olar da patshaǵa pátiya berip, Jaratqan Iyeniń qulı Dawıtqa hám xalqı Izrailǵa islegen jaqsılıqları ushın kewli tolıp, quwanısh penen úylerine qayttı.
Copyright information for KaaIBT22L