‏ 2 Kings 25

1Sedekiyanıń patshalıǵınıń toǵızınshı jılınıń onınshı ayınıń onınshı kúni Babiloniya patshası Nabuxodonosor pútkil áskerleri menen Erusalimniń átirapına kelip, orda qurdı hám qalanıń aynalasına qamal minaraların qurdı. 2Solay etip, Sedekiyanıń patshalıǵınıń on birinshi jılına deyin qala qamalda boldı. 3Sol jılǵı tórtinshi
Tórtinshi – Evreyshe qoljazbalarda bul sóz joq. Erm 52:5-6 dan alınǵan.
aydıń toǵızınshı kúni qalada ashlıqtıń háwij alǵanı sonshelli, úlke xalqı bir tislem nanǵa zar boldı.
4Sol waqıtta qala diywalınıń bir jeri buzıldı. Babiloniya áskerleriniń qalanı qamal qılıp turǵanına qaramastan, barlıq áskerler túnde patshanıń baǵınıń janındaǵı eki diywal arasındaǵı dárwaza arqalı shıǵıp, Iordan tegisligine qaray qashıp ketti. 5Biraq kaldey áskerleri patshanı quwıp, Erixo tegisliginde izinen jetip aldı. Hámme áskerler patsha Sedekiyanı taslap, qashıp ketti. 6Patshanı tutqınǵa alıp, onı Riblaǵa, Babiloniya patshasına apardı hám sol jerde oǵan húkim shıǵarıldı. 7Babilonlılar Sedekiyanıń kóz aldında ulların bawızladı, al óziniń kózlerin oyıp aldı. Sońınan kisenlep, Babilonǵa alıp ketti.

Jaratqan Iyeniń Ibadatxanasınıń qulawı

8Babiloniya patshası Nabuxodonosordıń patshalıǵınıń on toǵızınshı jılınıń besinshi ayınıń jetinshi kúni Babiloniya patshasınıń xızmetshisi, saqshılar baslıǵı Nabuzaradan Erusalimge keldi. 9Ol Jaratqan Iyeniń Úyine, patsha sarayına hám Erusalimdegi úylerdiń hámmesine ot berip, pútkil záwlim jaylardı órtep jiberdi. 10Saqshılar baslıǵı menen birge kelgen kaldey áskerleri Erusalimdi qorshap turǵan barlıq diywallardı qulatıp tasladı. 11Saqshılar baslıǵı Nabuzaradan qalada aman qalǵanlardı, Babiloniya patshası tárepine ótken qashqınlardı hám basqa ápiwayı xalıqtı súrgin etti. 12Júzimgershilik hám diyxanshılıq penen shuǵıllanıwı ushın, Nabuzaradan úlkedegi jarlı xalıqtıń bir qanshasın sol jerde qaldırdı.

13Kaldeyler Jaratqan Iyeniń Úyindegi qola órelerdi, túbeldiriklerdi, qola háwizdi bóleklep, qolalardı Babiloniyaǵa alıp ketti. 14Sonıń menen birge, olar xızmet etiw waqtında qollanılatuǵın shoq salınatuǵın ıdıslardı, kúl alatuǵın belshelerdi, pilik keskishlerdi, tútetki salatuǵın tostaǵanlardı hám barlıq qola buyımlardı alıp ketti. 15Saqshılar baslıǵı altın hám gúmisten islengen buyımlardıń hámmesin, shoq salınatuǵın ıdıslardı hám qan sebetuǵın tabaqlardı alıp ketti.

16Jaratqan Iyeniń Úyi ushın Sulayman isletken eki óre, háwiz hám túbeldirikler ushın ketken qolanıń esabı joq edi. 17Hár bir óreniń biyikligi on segiz shıǵanaq bolıp, ústinde qoladan islengen tóbelik bar edi. Hár bir tóbeliktiń biyikligi úsh shıǵanaq bolıp, aylanası qoladan islengen shınjırlı torlar hám quyma anarlar menen bezelgen edi.

Yahuda xalqınıń Babilonǵa súrgin etiliwi

18Saqshılar baslıǵı Nabuzaradan bas ruwxaniy Serayanı, ekinshi dárejeli ruwxaniy Sefaniyanı hám Ibadatxana bosaǵasındaǵı qadaǵalawshı úsh ruwxaniydi tutqınǵa aldı. 19Jáne de, ol qalada qalǵan áskerlerge áskerbası etip qoyılǵan sárkárdanı, qaladan tabılǵan patshanıń bes wázirin, úlke xalqın áskerlikke shaqırıw isi menen shuǵıllanatuǵın áskerbasınıń xatkerin hám el turǵınlarınan alpıs adamdı tutqınǵa aldı. 20Saqshılar baslıǵı Nabuzaradan olardı Riblaǵa, Babiloniya patshasına alıp bardı. 21Babiloniya patshası olardı Xamat jeriniń Ribla qalasında óltirtti.

Yahuda xalqı óz jerinen súrgin etildi.

Yahuda hákimi Gedaliya

22Babiloniya patshası Nabuxodonosor Shafannıń aqlıǵı Axiqamnıń ulı Gedaliyanı Yahudada qalǵan xalıq ústinen hákim etip tayınladı. 23Hámme áskerbasılar hám olardıń adamları Babiloniya patshasınıń Gedaliyanı hákim etip qoyǵanın esitkende, Mispa qalasına, Gedaliyanıń janına keldi. Kelgenler Netaniya ulı Ismayıl, Qareax ulı Yuxanan, netofalı Tanxumet ulı Seraya, maaxalınıń ulı Yazaniya hám olardıń adamları edi. 24Gedaliya olarǵa hám olardıń adamlarına ant iship:

– Babilonlı xızmetkerlerdiń qol astında bolıwdan qorqpań. Elge ornalasıp alıp, Babiloniya patshasına xızmet etiń. Sonda sizler ushın jaqsı boladı, – dedi.

25Biraq usı jıldıń jetinshi ayında patsha násilinen bolǵan Elishamanıń aqlıǵı Netaniyanıń ulı Ismayıl on adamı menen Mispaǵa barıp, Gedaliyanı óltirdi. Olar Mispada Gedaliyanıń janında bolǵan Yahuda xalqın da kaldeyliler menen birge qılıshtan ótkerdi. 26Sonda kishkenesinen úlkenine deyin pútkil xalıq kaldeylilerden qorqqanınan áskerbasılar menen birge Mısırǵa qashtı.

Ehoyakinniń azat etiliwi

27Yahuda patshası Ehoyakinniń súrgin etilgenine otız jeti jıl bolǵanda, Babilonǵa Ewil-Merodax patsha boldı. Ol sol jıldıń on ekinshi ayınıń jigirma jetinshi kúni Yahuda patshası Ehoyakindi qamaqxanadan shıǵardı. 28Patsha Ehoyakin menen jıllı sóylesti hám oǵan Babilonǵa súrgin etilgen basqa patshalardan joqarıraq bolǵan mártebe berdi. 29Solay etip, Ehoyakin qamaqtaǵı kiyimlerin ózgertti hám ómiriniń aqırına deyin patsha dasturxanınan awqat jedi. 30Onıń kúndelikli kerek-jaraǵı ómiriniń aqırına shekem patsha tárepinen berildi.
Copyright information for KaaIBT22L