‏ Deuteronomy 33

Muwsanıń Izrail urıwlarına pátiya beriwi

1Qudaydıń adamı Muwsa óliminen aldın izraillılarǵa aq pátiyasın berip, 2bılay dedi:

«Jaratqan Iye Sinay tawınan keldi,
Seirden Óz xalqına quyashtay kóterildi,
Paran tawınan nur shashtı.
On mıńday perishte menen birge keldi,
Oń qolında lawlaǵan ot bar edi.
3Awa, Jaratqan Iye Óz xalqın súyedi,
Ózine baǵıshlanǵan barlıq adamlardı qorǵaydı.
Olar Jaratqan Iyeniń ayaqlarına bas uradı,
Hám Onıń sózlerin qabıllaydı.
4Muwsanıń bizlerge bergen nızamı,
Yaqıp jámiyetiniń bahalı múlki boldı.
5Izraildıń urıwları hám basshıları bir jerge jıynalǵanda,
Jaratqan Iye Eshurunnıń patshası boldı».

6Muwsa Ruben urıwı haqqında bılay dedi: «Ruben urıwı jasasın, ólmesin,
Xalqınıń sanı az bolsa da, aman bolsın».

7Muwsa Yahuda urıwı haqqında mınalardı ayttı: «Yahudanıń páriyadın esit, Jaratqan Iye,
Onı basqa urıwlar menen birlestir.
Ol óz qolları menen ózin qorǵap atır,
Dushpanlarına qarsı oǵan járdemshi bol».

8Ol Lebiy urıwı haqqında bılay dedi: «O, Jaratqan Iye, Seniń Urim hám Tummimiń
Urim hám Tummim – bul Qudaydıń erkin biliw ushın arnalǵan taslar bolıp, olardı shek taslaw jolı menen qollanǵan bolıwı múmkin.

Sadıq qulıń Lebiy ushındur.
Massada onı sınap kórdiń,
Meriba suwlarında onıń menen tartıstıń.
9Ol ata-anasınan, aǵa-inisinen,
Óz balalarınan góre, Seni joqarı qoydı.
Seniń buyrıqlarıńdı orınladı,
Kelisimińe sadıq qaldı.
10Seniń qaǵıydalarıńdı Yaqıptıń urpaqlarına,
Nızamlarıńdı Izrailǵa úyretedi.
Seniń aldıńda tútetki tútetip,
Qurbanlıq ornıńda tolıǵı menen jandırılatuǵın qurbanlıqlar usınadı.
11Onıń baylıǵın jarılqa, Jaratqan Iye,
Qol urǵan islerinen kewliń tolsın.
Oǵan qarsı shıqqanlardıń
Dushpanlarınıń belin sındır,
Jawları qaytıp ayaqqa tura almasın!»

12Muwsa Benyamin urıwı haqqında bılay dedi: «Jaratqan Iyeniń súyiklisi, Onıń janında qáwip-qátersiz jasasın,
Jaratqan Iye hámme waqıtta onı qorǵaydı,
Ol da Jaratqan Iyeniń qushaǵında tınıshlıq tabadı».

13Yusup ushın bılay dedi: «Jaratqan Iye onıń jerine bersin bereket,
Aspannan túsetuǵın bahalı shıq penen,
Jer astı bulaq suwları menen.
14Jerinde quyashqa toyǵan sapalı ónim óssin,
Óz máwsiminde miyweler mol bolsın.
15Áyyemnen kiyatırǵan tawlardıń eń jaqsı sıyları menen,
Máńgi tóbeshiklerdiń molshılıǵı menen,
16Jerdiń eń jaqsı ónimi hám hár bir nársesi menen,
Puta ishinde Kóringenniń miyrimi menen bereketlensin.
Yusup urpaǵınan bolǵan adamlarǵa,
Tuwısqanlarınıń arasında basshı bolǵan Yusupke usı bereket jawsın.
17Birinshi tuwılǵan buǵa sıyaqlı qúdiretlidur ol,
Shaqları jabayı buǵanıń shaqları yańlı.
Onıń bir shaqı Efrayımnıń on mıń adamı,
Ekinshi shaqı Menashsheniń mıńlaǵanı.
Yusup usı shaqları menen xalıqlardı súzedi,
Jer júzindegi xalıqlardı quwadı».

18Ol Zebulon hám Issaxar urıwı haqqında bılay dedi: «Háy, Zebulon jolǵa shıqqanıńda quwanıshqa bólen,
Issaxar, sen shatırlarıńda shadlan!
19Olar basqa xalıqlardı tawǵa shaqıradı,
Ol jerde maqul bolatuǵın qurbanlıqlardı shaladı.
Olar teńizlerdiń molshılıǵı menen,
Teńiz jaǵasınıń baylıǵı menen azıqlanar».

20Muwsa Gad urıwı haqqında bılay dedi: «Gadtıń jerin keńeytken Qudayǵa alǵıs aytıń!
Gad arıslan sıyaqlı óz jerinde jasaydı,
Oljasınıń qol hám basların bóleklep taslaydı.
21Ol ózi ushın jerdiń jaqsısın tańladı,
Basshınıń úlesi oǵan berildi.
Xalıqtıń basshıları jıynalǵanda,
Ol orınladı Izrail xalqı menen birge,
Jaratqan Iyeniń ádil erkin hám Onıń húkimlerin».

22Muwsa Dan urıwı haqqında bılay dedi: «Dan jas arıslanǵa megzer,
Ol Bashannan sekirip shıǵar».

23Naftaliy urıwı haqqında bılay dedi: «Háy, Jaratqan Iyeniń oń jaǵına shıqqan,
Onıń jarılqawına tolıp turǵan Naftaliy!
Sen batıs penen qublanı múlik etip alasań».

24Ol Asher haqqında bılay dedi: «Basqa urıwlardıń ishinde Asher eń kóp jarılqanǵanıdur,
Tuwısqanlarınıń ishindegi eń súyiklisi bolsın.
Onıń jeri záytún aǵashına bay bolsın.
25Dárwazańnıń támbileri temir hám qoladan bolıp,
Ómiriń boyı qáwipsiz jasa».

26«Háy, Eshurun, Qudayımızǵa megzes hesh kim joqdur,
Ol saǵan járdem beriw ushın aspannan,
Bultlar ústinde keler saltanatı menen.
27Ázelden bar bolǵan Quday seniń panańdur,
Seni Ol Óziniń máńgilik qollarında alıp júrer.
Dushpanlarıńdı aldıńnan quwıp shıǵarıp,
Saǵan: „Olardı qırıp tasla!“– dep aytadı.
28Solay etip, Izrail qáwip-qátersiz jasaydı,
Yaqıptıń mákanı aman boladı,
Dán hám sharap elinde mol boladı,
Aspannan onıń jerine shıq túsedi.
29Izrail, sen qanday baxıtlısań!
Saǵan megzeytuǵın bar ma ózi?
Sen Jaratqan Iye qutqarǵan xalıqsań.
Jaratqan Iye seni qorǵaytuǵın qalqandur,
Jeńis beretuǵın seniń qılıshıńdur.
Dushpanlarıń sennen aybınadı,
Sen olardıń arqasın basıp, ezeseń».
Copyright information for KaaIBT22L