‏ Exodus 32

Altın tana

1Xalıq Muwsanıń tawdan túspey, irkilip atırǵanın kórgende, Xaronnıń átirapına jıynaldı da:

– Qáne, bizlerge baslap alıp júretuǵın quday soǵıp ber. Óytkeni bizlerdi Mısır jerinen alıp shıqqan sol Muwsa degen adamǵa ne bolǵanın bilmeymiz, – dedi.

2Xaron olarǵa:

– Hayallarıńız, ullarıńız hám qızlarıńızdıń qulaqlarındaǵı altın sırǵalardı sheship, maǵan alıp kelińler, – dedi.

3Sonda pútkil xalıq qulaqlarındaǵı sırǵaların dárhal julıp aldı da, olardı Xaronǵa berdi. 4Xaron sırǵalardı alıp, olardan tananıń músinin soqtı. Sonda xalıq: «Háy, Izrail! Sizlerdi Mısır jerinen alıp shıqqan qudayıńız usı boladı», – dedi.

5Xaron bunı kórip, tananıń aldına bir qurbanlıq orın qurdı da: «Erteń Jaratqan Iyege arnap bayram boladı», – dep járiyaladı. 6Erteńine azanda xalıq jandırılatuǵın qurbanlıqlar berdi hám tatıwlıq qurbanlıqların usındı. Olar iship-jew ushın otırdı hám keyin orınlarınan turıp, oyınǵa tústi.

7Sonda Jaratqan Iye Muwsaǵa bılay dedi:

– Tezirek tómen tús. Seniń Mısır jerinen alıp shıqqan xalqıń joldan azdı.
8Olar Men buyırǵan joldan tez shıǵıp ketti. Ózlerine tananıń músinin islep alıp, oǵan sıyındı hám qurbanlıqlar berip: «Háy, Izrail! Sizlerdi Mısır jerinen alıp shıqqan qudayıńız usı boladı», – dedi.

9Jaratqan Iye Muwsaǵa taǵı da:

– Bul xalıqtıń qanshelli qaysar ekenin bilemen.
10Endi Meni irkpe. Ǵázebim lawlap, olardı joq qılaman hám sennen ullı xalıq dóretemen, – dedi.

11Sonda Muwsa Qudayı Jaratqan Iyege jalbarınıp bılay dedi:

– Jaratqan Iye! Nege Óz xalqıńa ǵázebiń lawlaydı? Óziń olardı Mısır jerinen ullı qúdiretiń hám kúshli qolıń menen alıp shıqqan ediń-ǵo.
12Eger solay isleseń, onda mısırlılar: «Quday olardı jaman niyet penen, tawlarda óltirip, jer júzinen joq qılıw ushın alıp shıǵıptı», – dep aytadı. Sonlıqtan Ózińniń lawlaǵan ǵázebińdi basıp, xalqıńdı joq qılıw niyetińnen qayt. 13Qullarıń Ibrayım, Ísaq hám Izraildı esińe túsir. Olarǵa Óziń haqı ant iship: «Urpaqlarıńızdı aspandaǵı juldızlar sıyaqlı kóbeytemen. Sizlerge beremen dep wáde etken usı jerdiń hámmesin urpaqlarıńızǵa beremen. Olar sol jerdi máńgige iyelik etedi», – degen ediń.

14Solay etip, Jaratqan Iye xalqına jiberemen degen jamanlıqtı jiberiw niyetinen qayttı.

15Muwsa buyrıqlar jazılǵan eki tastı alıp, tawdan tústi. Taslardıń eki tárepine de: aldına da, artına da jazılǵan edi. 16Taslardı Quday islegen bolıp, taslardaǵı jazıwlardı da Ol oyıp jazǵan edi.

17Eshua xalıqtıń baqırısqan dawısın esitkende, Muwsaǵa:

– Ordadan urıs shawqımı esitilip tur, – dedi.

18Muwsa oǵan bılay dep juwap berdi:

– Bul urısta jeńiske eriskenlerdiń qıshqırıǵına da, jeńiliske ushıraǵanlardıń zarlaǵan dawısına da uqsamaydı. Men olardıń dawıslap qosıq aytıp atırǵanın esitip turıppan.

19Muwsa ordaǵa jaqınlaǵanda, tananı hám oyınǵa túsip atırǵan adamlardı kórdi. Sonda onıń ǵázebi lawladı hám qolındaǵı taslardı ılaqtırıp jiberip, taw eteginde olardı sındırıp tasladı. 20Muwsa xalıq soqqan tananı otqa jaǵıp jiberdi. Onı ezip, untadı da, suwǵa shashıp jiberdi hám suwdı izraillılarǵa ishkizdi.

21Muwsa Xaronǵa:

– Bunday awır gúnaǵa batırǵanday, bul xalıq saǵan ne islegen edi? – dedi.

22Xaron Muwsaǵa bılay dep juwap berdi:

– Ǵázeplenbe, mırzam! Bul xalıqtıń jamanlıqqa beyim ekenin óziń bileseń.
23Olar maǵan: «Bizlerdi baslap alıp júretuǵın quday soǵıp ber. Óytkeni bizlerdi Mısır jerinen alıp shıqqan sol Muwsa degen adamǵa ne bolǵanın bilmeymiz», – dedi. 24Men olarǵa: «Kimde altın bar bolsa, olardı sheshsin», – degenimde, olar altınların maǵan berdi. Men olardı otqa taslaǵanımda, bul tana shıǵa keldi.

25Muwsa Xaronnıń xalıqtı qadaǵalamay, júwensiz jibergenin hám olardıń dushpanlarǵa masqara bolǵanın kórdi. 26Sonlıqtan Muwsa ordanıń kirer awzında turıp: «Kim Jaratqan Iye tárepinde bolsa, meniń janıma kelsin», – dedi. Sonda pútkil Lebiy urıwı onıń átirapına jıynaldı.

27Muwsa olarǵa:

– Izraildıń Qudayı Jaratqan Iye bılay deydi: «Hár bir adam qılıshın beline asınsın hám ordanıń arǵı awzınan bergi awzına deyin aralap shıǵıp, tuwısqanın, dostısın hám jaqınların óltirsin», – dedi.
28Lebiy urıwınıń adamları Muwsanıń buyrıǵın orınladı. Sol kúni xalıqtan úsh mıńǵa jaqın adam óldi.

29Muwsa Lebiy urıwınıń adamlarına:

– Búgin sizlerdiń hár birińiz óz ulıńızdıń hám óz tuwısqanıńızdıń janınıń qunı menen Jaratqan Iyeniń xızmetine baǵıshlandıńızlar. Búgin Jaratqan Iye sizlerge jarılqawın jawdıradı, – dedi.

30Al erteńine Muwsa xalıqqa:

– Sizler awır gúna isledińler. Men házir Jaratqan Iyeniń aldına shıǵajaqpan. Múmkin, sizlerdiń gúnalarıńızǵa keshirim ala alarman, – dedi.

31Sonnan soń, Muwsa Jaratqan Iyeniń aldına qaytıp barıp:

– Átteń, bul xalıq awır gúna isledi. Olar ózlerine altın but soqtı.
32Biraq, Sen olardıń gúnaların keshir. Eger olay islemeseń, Ózińniń jazǵan kitabıńnan meniń atımdı óshirip tasla, – dedi.

33Jaratqan Iye Muwsaǵa bılay dedi:

– Kim Maǵan qarsı gúna islegen bolsa, sonıń atın kitabımnan óshirip taslayman.
34Endi bar, xalıqtı saǵan aytqan jerime apar. Perishtem seni baslap baradı. Biraq, olar juwapqa tartılatuǵın kúni, Men olardı gúnası ushın jazalayman.

35Solay etip, Jaratqan Iye xalıqtı Xaronǵa soqtırǵan tanası ushın jazaladı.
Copyright information for KaaIBT22L