James 2
Adamlardı alalamańlar
1Tuwısqanlarım, ullı Iyemiz Iysa Masiyxqa isenimi bar sizler adamlardı alalamańlar. 2Eger sizlerdiń jıynalısıńızǵa altın júzikli, sánli kiyimler kiygen bir adam menen jupını kiyim kiygen bir jarlı adam kelse, 3sizler sánli kiyim kiygen adamǵa húrmet kórsetip: «Siz bul jerge, jaqsı jerge otırıń», al jarlı adamǵa bolsa: «Sen ana jerde tur» yamasa: «Ayaq betimde otır» deseńler, 4arańızda alalıq jasap, jaman niyetli húkim shıǵarıwshılar bolıp qalmaysızlar ma? 5Qulaq salıńlar, súyikli tuwısqanlarım: Quday bul dúnyada jarlı bolǵanlardı isenimde bay bolıwı hám Ózin súygenlerge wáde etken Patshalıǵınıń miyrasxorları bolıwı ushın tańlamadı ma? 6Biraq sizler jarlını biyabıray qıldıńız-ǵo. Sizlerge zulımlıq jasap atırǵan baylar emes pe? Sizlerdi qazıxanalarǵa súyrep aparatuǵın da baylar emes pe? 7Sizlerge berilgen qádirli attı mazaq qılıwshılar da olar emes pe? 8Muxaddes Jazıwdaǵı: «Ózińdi súygeniń sıyaqlı, janıńdaǵı adamdı da súy» ▼, – degen baslı nızamdı haqıyqattan orınlasańlar, jaqsı qılasızlar. 9Biraq adamlardı alalasańlar, gúna islep atırǵan bolasızlar hám Muxaddes Nızam aldında jınayatshı sıpatında jazalanasızlar. 10Óytkeni kim de kim Muxaddes Nızamdı tolıǵı menen orınlap, tek bir nársede ayıplı bolsa, ol pútkil Muxaddes Nızamǵa qarsı gúnakar boladı. 11Sebebi «Neke hadallıǵın buzba» ▼, – degen Quday, «Adam óltirme» ▼, – de degen. Eger sen neke hadallıǵın buzbasań da, biraq adam óltirseń, Muxaddes Nızamǵa qarsı jınayatshı bolasań. 12Azatlıq beriwshi nızam boyınsha húkim etiletuǵınlar sıyaqlı sóyleńler hám is tutıńlar. 13Óytkeni húkim – rehimsiz adamǵa rehimsiz. Al rehim húkimnen ústin.Isenim hám isler
14Tuwısqanlarım, eger kim de kim isenimi barlıǵın aytıp, jaqsı isler qılmasa, ne paydası bar? Bunday isenim onı qutqara ala ma? 15Eger bir tuwısqanımız jalańash qalıp, kúndelik azıǵına zar bolsa, 16arańızdaǵı birińiz olarǵa: «Aman-esen barıń, jılınıń hám toyıń» dese, biraq denesine kerekli zatlar bermese, bunnan ne payda? 17Sol sıyaqlı, islersiz isenim de óz-ózinen óli. 18Biraq birew: «Seniń isenimiń bar, meniń islerim bar. Maǵan islersiz isenimińdi kórset, al men saǵan isenimimdi islerim arqalı kórseteyin», – deydi. 19Sen Qudaydıń jalǵız ekenine iseneseń be? Jaqsı qılasań. Jinler de buǵan isenip, qaltırasadı. 20Háy, aqılsız adam, islersiz isenimińniń paydasız ekenin biliwdi qáleyseń be? 21Babamız Ibrayım ulı Ísaqtı qurbanlıq orınǵa baǵıshlap ▼, isleri menen aqlanbadı ma? 22Kórip turǵanıńday, isenimi onıń isleri menen háreket etti. Isenimi isleri menen kámal taptı. 23Solay etip, «Ibrayım Qudayǵa isendi hám sol sebepten Quday onı haq dep sanadı» ▼, – dep jazılǵan Muxaddes Jazıw orınlanıp, ol Qudaydıń dostı ▼ dep ataldı. 24Kórip tursızlar, adam tek isenimi menen emes, isleri menen aqlanadı. 25Sol sıyaqlı, jansızlardı qabıl etip, olardı basqa joldan jibergen buzıq hayal Raxab ▼ ta óz isleri menen aqlanbadı ma? 26Ruwxsız dene óli bolǵanı sıyaqlı, islersiz isenim de óli.
Copyright information for
KaaIBT22L