‏ Joshua 11

Arqa táreptegi patshalardıń jeńiliske ushırawı

1Bolıp ótken waqıyalar haqqında Xasor patshası Yabin esitkende, Madon patshası Iobabqa, Shimron hám Axshaf patshalarına, 2arqadaǵı tawlı úlkelerdegi, Kinneret kóliniń qublasındaǵı tegisliklerdegi, batıstaǵı taw eteklerindegi hám batıstaǵı Dor tóbeshiklerindegi patshalarǵa, 3shıǵıs hám batıs úlkelerdegi qananlılarǵa, tawlı úlkedegi amor, xet, periz hám ebus xalıqlarına, Xermon tawınıń etegindegi Mispa úlkesinde jasaytuǵın xiwlerge xabar jiberdi. 4Bul patshalar pútkil láshkerleri, yaǵnıy teńiz jaǵasındaǵı qum sıyaqlı esap-sansız áskerleri, júdá kóp at hám urıs arbaları menen jolǵa shıqtı. 5Usı barlıq patshalar izraillılarǵa qarsı urısıw ushın birlesip, Merom suwları jaǵasına keldi de, hámmesi birge orda qurdı.

6Sonda Jaratqan Iye Eshuaǵa bılay dedi:

– Olardan qorqpa. Erteń usınday waqıtta olardıń hámmesin ólimge tapsırıp, Izrailǵa táslim etemen. Sen olardıń atlarınıń tirseklerin kesip, sawash arbaların otqa jandırıp jiber.

7Solay etip, Eshua pútkil áskerleri menen birge Merom suwları jaǵasındaǵı patshalarǵa tosattan hújim jasadı. 8Jaratqan Iye olardı izraillılarǵa táslim etti. Izraillılar olardı jeńiliske ushırattı hám qashqanlardı ullı Sidonǵa, Misrefot-Mayımǵa hám shıǵıstaǵı Mispe oypatlıǵına shekem quwıp barıp, olardı óltirdi. Olar hesh kimdi aman qaldırmadı. 9Eshua Jaratqan Iyeniń ózine buyırǵanınday isledi: olardıń atlarınıń tirseklerin kesti hám sawash arbaların otqa jandırıp jiberdi.

10Bunnan soń, Eshua izge qayttı hám Xasor qalasın qolǵa kirgizip, onıń patshasın qılıshtan ótkerdi. Sebebi Xasor burın usı barlıq patshalıqlardıń bası edi. 11Izraillılar qaladaǵı barlıq adamlardı qılıshtan ótkizip, olardı qırıp tasladı. Olar birde bir tiri jan qaldırmadı. Keyin Eshua Xasor qalasın jaǵıp jiberdi. 12Solay etip, Eshua bul qalalardı hám olardıń patshaların qolǵa túsirdi hám Jaratqan Iyeniń qulı Muwsanıń buyırǵanınday, hámmesin qılıshtan ótkizip, qırıp tasladı. 13Izraillılar Eshuanıń jaǵıp jibergen qalası Xasordan basqa, tóbeshiklerde qurılǵan qalalardıń hesh birine ot bermedi. 14Olar bul qalalardaǵı hámme nárseni hám mallardı olja qıldı, al adamlarınıń hámmesin qılıshtan ótkizdi. Olar birde bir tiri jan qaldırmadı. 15Jaratqan Iyeniń qulı Muwsa Jaratqan Iyeden alǵan buyrıqların Eshuaǵa tapsırǵan edi. Eshua olardı tıńlap, Jaratqan Iyeniń Muwsaǵa buyırǵanlarınıń hámmesin tolıq orınladı.

Eshua qolǵa kirgizgen jerler

16Solay etip, Eshua usı pútkil eldi: tawlı jerlerdi, pútkil Negeb hám Goshen jerlerin, batıstaǵı taw eteklerin, Iordan tegisligin hám Izrail tawları menen olardıń eteklerin, 17Seirge jaqın Xalaq tawınan baslap, Xermon tawınıń janındaǵı Lebanon oypatlıǵındaǵı Baal-Gadqa deyingi jerlerdi basıp aldı. Al olardıń patshaların qolǵa alıp, óltirdi. 18Eshua bul patshalar menen uzaq waqıt urısıp kelgen edi. 19Gibonda jasaytuǵın xiwlerden basqa hesh bir qala xalqı izraillılar menen paraxatshılıq kelisimin dúzgen joq. Izraillılar basqa qalalardıń hámmesin urıs penen aldı. 20Óytkeni Izrailǵa qarsı urısıw ushın olardıń júreklerin qatal qılǵan Jaratqan Iyeniń Ózi edi. Solay etip, Jaratqan Iyeniń Muwsaǵa buyırǵanınday, izraillılar olardı ayawsız óltirip, tolıq qırıp tasladı.

21Sol waqıtta Eshua barıp, tawlı Xebronda, Debirde hám Anabta, Yahuda hám Izraildıń barlıq tawlı úlkelerinde jasaytuǵın anaq xalqın qalaları menen qosa pútkilley qırıp tasladı. 22Izraillılardıń elinde anaqlardan birde bir adam aman qalmadı. Tek Gaza, Gat hám Ashdodta aman qalǵanlar boldı. 23Solay etip, Jaratqan Iyeniń Muwsaǵa aytqanınday, Eshua pútkil eldi qolǵa kirgizdi hám onı Izrail urıwları arasında múlik qılıp bólistirdi. Solay etip, urıs toqtap, el tınıshlıqqa eristi.
Copyright information for KaaIBT22L