Judges 14
Samsonnıń úyleniwi
1Bir kúni Samson Timnaǵa bardı. Ol jerde Samson filistli bir qızdı kórip qaldı. 2Ol qaytıp kelip, ata-anasına: – Timnada filistli bir qızdı kórdim, onı maǵan hayallıqqa alıp beriń, – dedi. 3Ata-anası oǵan: – Aǵayin-tuwǵanlardıń yamasa xalqımızdıń arasında saǵan qız qurıp qalıp pa? Ne ushın súnnetsiz filistlerden qız almaqshısań? – dedi. Biraq Samson ákesine: – Maǵan sol qızdı alıp ber, óytkeni ol maǵan unap qaldı, – dedi. 4Samsonnıń ata-anası bunıń Jaratqan Iyeniń erki ekenin bilmeytuǵın edi. Sebebi Jaratqan Iye sol waqıtta izraillılarǵa húkimdarlıq etip atırǵan filistlerge qarsı qolaylı pursat izlep atırǵan edi. 5Solay etip, Samson ata-anası menen birge Timnaǵa ketti. Olar Timnadaǵı júzim baǵlarına jaqınlasqanda, bir arıslan aqırıp, Samsonnıń qarsı aldınan shıqtı. 6Sonda Jaratqan Iyeniń Ruwxı Samsondı biylep aldı. Ol qolında hesh nárse bolmasa da, arıslandı ılaqtı bólgendey etip, bólip tasladı. Biraq ol bul isin ata-anasına bildirmedi. 7Sońınan Samson barıp, qız benen sóylesti hám qız oǵan unadı. 8Bir neshe kúnnen keyin, Samson qızǵa úyleniw ushın jáne Timnaǵa ketip baratırǵanda, ol arıslannıń óligin kóriw ushın burıldı. Qarasa, arıslannıń óliginde pal hárreleriniń uyası hám pal bar eken. 9Samson paldan bir qosuwıs alıp, jol-jónekey jep ketti. Ol ata-anasına kelip, olarǵa da paldan berdi, olar da jedi. Biraq paldı arıslannıń óliginen alǵanın aytpadı. 10Samsonnıń ákesi qızdıń úyine bardı hám Samson da ol jerde zıyapat berdi. Sebebi dástúr boyınsha kúyew bala usılay isleytuǵın edi. 11Filistler Samsonǵa otız jas jigitti kúyew jora qılıp jiberdi. 12Sonda Samson olarǵa bılay dedi: – Men sizlerge bir jumbaq aytayın. Jumbaǵımdı zıyapattıń jeti kúni ishinde durıs tapsańız, onda sizlerge zıǵırdan toqılǵan otız kóylek hám bahalı otız shapan beremen. 13Biraq eger jumbaqtı taba almasańlar, onda sizler maǵan zıǵırdan tigilgen otız kiyim hám bahalı otız shapan beresizler. Olar Samsonǵa: – Jumbaǵıńdı ayt, esiteyik, – dedi. 14Samson olarǵa bılay dedi:«Jeytuǵınnan jelinetuǵın shıqtı,Kúshliden mazalı shıqtı».
Aradan úsh kún ótse de, filistler jumbaqtı taba almadı. 15Tórtinshi ▼
▼ Tórtinshi – Áyyemgi grek hám suriya tilindegi awdarmadan. Evreyshe qoljazbalarda «Jetinshi».
kúni olar Samsonnıń hayalına: – Kúyewińdi kóndirip, bizlerge jumbaqtıń sheshimin bilip ber. Bolmasa, bizler seni de, ákeńniń úyin de jaǵıp jiberemiz. Bizlerdi ne bul jerge tonaw ushın shaqırdıńlar ma? – dedi. 16Hayalı Samsonǵa jılap: – Sen meni jek kóreseń, sen meni jaqsı kórmeyseń. Óytkeni meniń xalqımnıń jigitlerine jumbaq ayttıń, biraq onıń juwabın maǵan aytpadıń, – dedi. Samson hayalına: – Óz ata-anama aytpaǵanımdı ne ushın saǵan aytıwım kerek? – dedi. 17Hayal jeti kún dawam etip atırǵan zıyapattıń qalǵan kúninde jılap qoymadı. Hayalı janına tiyip qoymaǵanlıqtan, Samson oǵan jetinshi kúni jumbaqtıń juwabın ayttı. Al hayal bolsa, juwaptı óz xalqınıń jigitlerine jetkizdi. 18Jetinshi kúni kún batpastan burın, qalanıń jigitleri Samsonǵa kelip, bılay dedi:«Paldan tatlı,Arıslannan kúshli ne bar?»
Samson olarǵa: – Eger meniń qasharım menen jer súrmegenińizde, jumbaǵımdı sheshe almas edińler, – dedi. 19Sonda Jaratqan Iyeniń Ruwxı Samsondı biylep aldı. Samson Ashkelonǵa ketti hám ol jerde otız adamdı óltirip, olardıń kiyim-kensheklerin sheship aldı da, olardı jumbaqtı sheshken adamlarǵa ákelip berdi. Keyin ol sol ǵázepleniwi menen ákesiniń úyine qaytıp ketti. 20Al Samsonnıń hayalı bolsa, Samsonnıń kúyew joralarınıń birine uzatılıp jiberildi.
Copyright information for
KaaIBT22L