‏ Proverbs 23

Altınshı násiyat

1Húkimdar menen dasturxanlas bolǵanıńda,
Aldıńdaǵılarǵa dıqqat penen názer sal,
2Eger qulqınıńdı tıya almasań,
Awzıńdı buwıp qoy.
3Onıń dámli taǵamların kewliń kúsemesin,
Ol hiyle menen berilgen bolıwı múmkin.

Jetinshi násiyat

4Bay bolıw ushın ózińdi zorıqtırma,
Bul oyıńdı shıǵarıp taslaytuǵın danalıqqa iye bol.
5Baylıq kóz ashıp-jumǵansha joq bolar,
Qanat baylap, búrkit kibi aspanǵa ushıp keter.

Segizinshi násiyat

6Ishi tardıń úyinen as ishpe,
Onıń mazalı taǵamların da kúseme.
7Ol jegen hár bir nárseńdi esaplap turar,
«Ish, je», – der saǵan, biraq júregi bunı qálemes.
8Jegen az-maz nárseńdi qusıp taslarsań,
Aytqan jaqsı sózleriń de bosqa keter.

Toǵızınshı násiyat

9Aqmaqqa sóz aytpa,
Ol seniń dana sózlerińdi mensinbeydi.

Onınshı násiyat

10Eski shegara belgisin jıljıtpa,
Jetimniń atızına qol salma.
11Olardıń Ámeńgeri kúshli,
Ol saǵan qarsı shıǵıp, olardıń isin jaqlar.

On birinshi násiyat

12Júregińdi tálimge,
Qulaǵıńdı bilimli sózlerge ber.

On ekinshi násiyat

13Balanı tárbiyasız qaldırma,
Onı qamshı menen jazalasań da, ólmeydi.
14Onı qamshı menen jazala,
Janın óliler mákanınan qutqararsań.

On úshinshi násiyat

15Balam, eger júregiń dana bolsa,
Meniń júregim de shadlanar.
16Awzıń durıs sóylese,
Qálbim yoshlanar.

On tórtinshi násiyat

17Júregiń gúnakarlarǵa háwes qılmasın,
Bárqulla Jaratqan Iyeden qorqıp jasa.
18Sonda keleshegiń bolatuǵını gúmansız,
Úmitiń de bosqa shıqpas.

On besinshi násiyat

19Tıńla balam, dana bol,
Júregińdi tuwrı jolǵa baǵıtla.
20Máskúnem hám góshke toymaytuǵınlar arasında bolma.
21Máskúnem hám tamaqsaw adam jarlılanar,
Uyqıshıllıq adamǵa jırtıq kiyim kiygizer.

On altınshı násiyat

22Seni dúnyaǵa keltirgen ákeńe qulaq sal,
Qartayǵanında anańdı mensinbey júrme.
23Haqıyqattı satıp al, onı satpa,
Danalıq, tálim hám aqılǵa iye bol.
24Ádildiń ákesi shadlanadı,
Dana balası bar áke ol ushın quwanadı.
25Ákeń hám anań quwansın,
Seni tuwǵan qattı shadlansın!

On jetinshi násiyat

26Balam, júregińdi maǵan baǵıshla,
Kózleriń men júrgen jolda bolsın.
27Buzıq hayal – tereń shuqır,
Ózgeniń hayalı – tar qudıq.
28Ol qaraqshıday buqqıda kúter,
Biyopa erkektiń sanın kóbeyter.

On segizinshi násiyat

29Ah shekken kim? Dad salǵan kim?
Kimde jánjel? Kimde shaǵım?
Kimge sebepsiz kók túsken?
Kimniń kózleri qızarǵan?
30Bunıń bári sharap iship kóp otıratuǵınlarda,
Aralas sharaplardı tatıp kóriwge barǵanlarda bolar.
31Sharaptıń qızarǵanına,
Kesede tawlanıp turıwına,
Jumsaq jutılıwına qarama!
32Aqıbetinde ol jılan kibi shaǵar,
Sur jılan kibi uwın shashar.
33Kózlerińe ersi nárseler kóriner,
Oyıńnan jaman pikirler óter.
34Sen teńizdiń qaq ortasında qayıqta,
Órlik aǵashınıń ústinde jatırǵanday bolarsań.
35«Meni urdı, awırmadı,
Sabadı, maǵan sezilmedi,
Jáne ishimlikti izlew ushın,
Qashan oyanaman?» – derseń.
Copyright information for KaaIBT22L