‏ Revelation of John 1

Kitaptıń mazmunı

1Bul – tez arada júz beriwi kerek bolǵan waqıyalardı Óz xızmetshilerine bildiriw ushın Qudaydıń Iysa Masiyxqa bergen ayanı. Al Ol Óz perishtesin jiberip, bul ayandı xızmetshisi Yuxanǵa bildirdi. 2Yuxan Qudaydıń sózin hám Iysa Masiyxtıń gúwalıǵın, yaǵnıy ózi kórgen nárseleriniń hámmesin bayan etti. 3Bul payǵambarshılıq sózlerdi oqıytuǵın hám bul jerde jazılǵanlardı tıńlap, orınlaytuǵınlar qanday baxıtlı! Sebebi bul waqıyalardıń bolatuǵın waqtı jaqın.

Iseniwshi jeti jámáátke sálemnama

4 5Men, Yuxannan, Aziya úlkesindegi jeti jámáátke sálem! Házir bar, burınnan bar bolǵan hám keleshekte keletuǵın Qudaydan, Onıń taxtı aldında turǵan jeti ruwxtan, isenimli gúwa bolǵan, óliler arasınan birinshi bolıp tirilgen hám jer júzi patshalarınıń Húkimdarı bolǵan Iysa Masiyxtan miyrim hám tınıshlıq sizlerge berilsin!

Ol bizlerdi súyip, Óz qanı menen gúnalarımızdan azat etti
6hám bizlerdi Óz Patshalıǵına eristirip, Ákesi Qudaydıń xızmetindegi ruwxaniyler qıldı. Máńgi-baqıy ullılıq hám qúdiret Iysa Masiyxtiki bolsın!

Awmiyin.
7«Mine, Ol bultlar menen kelmekte!
Hár bir kóz Onı kóredi,
Onıń denesin teskenler de kóredi.
Jer júziniń barlıq xalıqları,
Ol sebepli ókirip jılaydı».

Awa, usılay boladı, awmiyin.

8Házir bar, burınnan bar bolǵan hám keleshekte keletuǵın Quday, Qúdireti kúshli Quday Iye bılay deydi: «Men – Alfa hám Omegaman
Alfa hám Omega – grek álipbesiniń birinshi hám sońǵı háripleri.
».

Masiyxtıń buyrıǵı

9Men, Iysanıń qayǵı-hásiretine, patshalıǵına hám sabırlılıǵına sizler menen birge sherik bolǵan tuwısqanıńız Yuxan, Qudaydıń sózi ushın hám Iysa haqqında járiyalaǵanım sebepli Patmos atawına súrgin etilgen edim. 10Iyemizdiń kúninde
Iyemizdiń kúni – ekshembi kúni. Iyemiz Iysa usı kúni ólimnen qayta tirilgen edi.
, meni Muxaddes Ruwx basqarıp turǵanda, arqamnan kárnaydıń dawısına uqsaǵan bálent bir dawıstı esittim.
11Bul dawıs:
Bazı qoljazbalarda mına sózler de bar: «Men Alfa hám Omegaman, Bası hám Aqırıman».
«Kórip turǵanlarıńdı kitapqa jaz hám jeti jámáátke, yaǵnıy Efes, Smirna
Smirna – házirgi atı Izmir.
, Pergam, Tiatira, Sardis, Filadelfiya hám Laodikiyaǵa jiber», – dedi.

12Maǵan sóylep atırǵandı kóriw ushın, arqama burıldım. Burılıp, jeti altın shıra qoyǵıshtı kórdim. 13Olardıń ortasında ústine uzınlıǵı ayaǵına túsetuǵın kiyim kiygen, kókiregine altın óńirshe baylaǵan Adam Ulına uqsaǵan Birew tur edi. 14Onıń bası hám shashları aq jún sıyaqlı, qarday appaq edi. Kózleri bolsa, ottıń jalınınday jarqırap turǵan edi. 15Onıń ayaqları peshte qızdırılǵan jıltıraq qolaǵa uqsaǵan bolıp, dawısı sarqırap aqqan suwdıń sestindey edi. 16Oń qolında jeti juldız bar bolıp, awzınan eki júzli ótkir qılısh shıǵıp turǵan edi. Júzi kúshli jarqırap turǵan quyashtay edi.

17Men Onı kóriwden-aq, óli sıyaqlı ayaqlarına jıǵıldım. Al Ol oń qolın ústime qoyıp, bılay dedi:

– Qorqpa! Men – Birinshi hám Sońǵıman.

18Men tirimen. Ólgen edim, biraq, mine, máńgi-baqıy tirimen. Ólimniń hám óliler mákanınıń giltleri Mende.

19Sonlıqtan kórgenlerińdi, házir júz berip atırǵan nárselerdi hám bunnan soń bolatuǵınlardı jaz. 20Oń qolımda sen kórgen jeti juldızdıń hám jeti altın shıra qoyǵıshtıń sırı mınaw: jeti juldız – jeti jámááttiń perishteleri, jeti shıra qoyǵısh – jeti jámáát.
Copyright information for KaaIBT22L