Revelation of John 4
Aspandaǵı taxt
1Bunnan soń, aspanda ashıq turǵan bir qapını kórdim. Men burın esitken dawıs, yaǵnıy kárnay sestine uqsaǵan ses maǵan bılay dedi: «Bul jerge kóteril! Men saǵan bunnan soń bolıwı tiyis waqıyalardı kórsetemen». 2Sonda men dárhal Muxaddes Ruwxqa tolıp, aspanda bir taxttı hám onda Otırǵandı ▼▼ Otırǵan – Quday.
kórdim. 3Taxtta Otırǵannıń kórinisi yaspis, serdolik sıyaqlı hasıl taslarday jarqırap, al taxttıń átirapın jarqıraǵan hasıl zúmret tası sıyaqlı ayqulaq qorshap turǵan edi. 4Taxttıń dógereginde basqa jigirma tórt taxt bolıp, bul taxtlarda aq kiyimli, baslarına altın taj kiygen jigirma tórt aqsaqal otırǵan edi. 5Taxttan shaqmaq shaǵıp, gúrsildegen dawıs shıǵıp, gúldirmamanıń gúrkiregeni esitilip turǵan edi. Al taxttıń aldında jeti shıra janıp turǵan edi. Bul – Qudaydıń jeti ruwxı. 6Jáne taxttıń aldında kristall sıyaqlı shiyshe teńiz bar edi. Taxttıń tórt tárepinde, yaǵnıy dógereginde aldı-artı kózge tolǵan tórt maqluq turǵan edi. 7Olardıń birinshisi arıslanǵa, ekinshisi tanaǵa uqsaǵan edi. Al úshinshisiniń júzi adamnıń túrindey, tórtinshisi ushıp baratırǵan búrkit sıyaqlı edi. 8Hár biriniń altı qanatı bolıp, qanatlarınıń ishi-sırtı tolǵan kóz edi. Olar kúni-túni toqtamastan: «Bar bolǵan, házir bar,Keleshekte keletuǵın,
Qúdireti kúshli Quday Iye,
Muxaddes, muxaddes, muxaddes!» – deydi.
9Tórt maqluq máńgi-baqıy jasaytuǵın taxtta Otırǵandı ullılap, Oǵan húrmet kórsetip shúkirlik bildirgen sayın, 10jigirma tórt aqsaqal taxtta otırǵan máńgi-baqıy Jasaytuǵınnıń aldına jıǵılıp, Oǵan tabındı. Olar tajların taxttıń aldına qoyıp bılay dedi: 11«Iyemiz hám Qudayımız!
Sen dańq, húrmet hám qúdiretti alıwǵa ılayıqlısań.
Sebebi hámme nárseni Sen jaratqansań.
Hámmesi Seniń erkiń menen jaratıldı hám bar boldı».
Copyright information for
KaaIBT22L