Genesis 39
Yusup hám Potifardıń hayalı
1Ismayıllılar Yusupti Mısırǵa alıp keldi. Faraon sarayınıń xızmetshisi, saqshılardıń basshısı, mısırlı Potifar Yusupti ismayıllılardan satıp aldı. 2Jaratqan Iye Yusup penen birge bolıp, onı tabıslı qıldı. Solay etip, Yusup mısırlı xojayınınıń úyinde jasadı. 3Onıń xojayını Jaratqan Iyeniń Yusup penen birge ekenin hám ol islegen hár bir isti tabıslı qılıp atırǵanın kórdi. 4Yusup xojayınınıń kewlinen shıqtı hám onıń jaqın xızmetshisine aylandı. Sonlıqtan onı úyi hám barlıq mal-múlki ústinen basqarıwshı etip qoydı. 5Xojayını Yusupti úyi hám pútkil mal-múlki ústinen basqarıwshı etip tayınlaǵannan baslap, Jaratqan Iye Yusup sebepli Potifardıń úyin jarılqadı. Onıń úyine, atızına hám oǵan tiyisli hár bir nársege bereket berdi. 6Solay etip, Potifar óziniń pútkil mal-múlkin Yusuptiń ıqtıyarına tapsırıp, ózi jeytuǵın tamaǵınan basqa hesh nárse menen isi bolmadı. Yusup qáddi-qáwmeti kelisken, shıraylı jigit edi. 7Aradan bir qansha waqıt ótkennen soń, Potifardıń hayalınıń Yusupke ıshqı ketip, oǵan: – Meniń menen jat, – dedi. 8Biraq Yusup qarsılıq kórsetip, xojayınınıń hayalına bılay dedi: – Mine, xojayınım úyindegi barlıq zatlardı meniń ıqtıyarıma tapsırıp, hesh bir iske aralaspaydı. 9Bul xojalıqta mennen biyligi kúshli adam joq. Ol sennen basqa hesh nárseni mennen ayamadı. Sebebi sen onıń hayalısań. Men qalayınsha bunday úlken qılmıs islep, Qudayǵa qarsı gúna qılaman? 10Hayal Yusupke ózi menen birge jatıwdı hám birge bolıwdı hár kúni usınıs etse de, Yusup onıń aytqanına kónbedi. 11Bir kúni Yusup óz islerin islew ushın úyge kirdi. Úyde xızmetshilerden hesh kim joq edi. 12Sonda Potifardıń hayalı Yusuptiń shapanınan uslap: – Meniń menen jat, – dedi. Biraq Yusup shapanın hayaldıń qolında qaldırıp, sırtqa qashıp shıqtı. 13Hayal Yusuptiń shapanın taslap qashqanın kórgende, 14úy xızmetshilerin shaqırıp, olarǵa: – Qarańlar, kúyewim alıp kelgen mına evrey bizlerdi masqara qıldı-ǵo! Ol meniń menen jatıw ushın ishke kirdi. Biraq men qattı qıshqırdım. 15Ol meniń qıshqırıp baqırǵanımdı esitkende, shapanın qasıma taslap, sırtqa qashıp ketti, – dedi. 16Xojayını úyge kelgenshe, hayal Yusuptiń shapanın saqlap qoydı. 17Hayal kúyewine de sol sózlerdi aytıp: – Seniń bul jerge alıp kelgen evrey qulıń maǵan kelip, meni masqara qılmaqshı boldı. 18Biraq men qıshqırıp baqırǵanımda, ol shapanın meniń qasıma taslap, sırtqa qashıp ketti, – dedi. 19Yusuptiń xojayını hayalınıń: «Seniń qulıń maǵan usılay isledi», – degenin esitkende ǵázepke mindi. 20Ol Yusupti tutqınǵa alıp, patshanıń tutqınları qamalatuǵın qamaqxanaǵa taslattı. Biraq Yusup qamaqta bolǵanda da, 21Jaratqan Iye onıń menen birge bolıp, oǵan jaqsılıq isledi hám qamaqxana basshısına Yusupti unamlı etip kórsetti. 22Ol qamaqxanadaǵı barlıq tutqınlardı Yusuptiń qaramaǵına tapsırdı. Ol jerdegi barlıq isler ushın Yusup juwapker boldı. 23Qamaqxana basshısı Yusupke tapsırǵan jumıslardıń hesh birine aralaspadı. Óytkeni Jaratqan Iye Yusup penen birge bolıp, ol islegen hár bir isti tabıslı qıldı. Genesis 40
Yusuptiń tutqınlardıń túsin jorıwı
1Bir qansha waqıttan soń, Mısır patshasınıń sharap quyıwshısı hám nanbayı óz xojayınına, yaǵnıy Mısır patshasına qarsı ayıp isledi. 2Faraon óziniń usı eki xızmetkerine, yaǵnıy bas sharap quyıwshısı menen bas nanbayına ashıwlanıp, 3olardı saqshılardıń basshısınıń úyine, Yusup otırǵan qamaqxanaǵa qamatıp tasladı. 4Saqshılardıń basshısı Yusupti olardıń xızmetine bekitti. Solay etip, olar bir qansha waqıt qamaqxanada qaldı. 5Bir kúni túnde faraonnıń qamaqta bolǵan sharap quyıwshısı menen nanbayı ekewi de tús kórdi. Hár tústiń ózinshe mánisi bar edi. 6Erteńine azanda Yusup olardıń janına kelgende, ekewiniń de eńsesi túsip otırǵanın kórdi. 7Yusup xojayınınıń úyinde ózi menen birge qamalıp jatırǵan faraonnıń xızmetkerlerinen: – Búgin nege qapa kórinesiz? – dep soradı. 8Olar: – Bizler tús kórgen edik, biraq olardı jorıp beretuǵın hesh kim joq, – dedi. Yusup olarǵa: – Tús jorıw Qudaydan emes pe? Túslerińizdi maǵan aytıp berińler, – dedi. 9Sonda bas sharap quyıwshı túsin Yusupke aytıp: – Men túsimde bir júzim aǵashın kórdim. 10Aǵashtıń úsh shaqası bar eken. Olar bórte sala gúllep, solqım-solqım júzim pisti. 11Meniń qolımda faraonnıń kesesi bar eken. Men júzimlerdi alıp, faraonnıń kesesine sıqtım da, keseni onıń qolına berdim, – dedi. 12Yusup oǵan bılay dedi: – Bul tús mınanı ańlatadı: úsh shaqa – úsh kún. 13Úsh kún ishinde faraon seniń táǵdirińdi sheshedi hám sen burınǵı xızmetińe qaytasań. Oǵan burınǵıday sharap usınatuǵın bolasań. 14Biraq isiń júriskennen keyin, meni esińe al. Maǵan jaqsılıq islep, faraonǵa men tuwralı ayt hám meni bul qamaqxanadan shıǵarıp al. 15Sebebi men evreylerdiń jerinen urlap ákelingenmen. Bul jerde de qamaqqa taslaǵanday hesh nárse islemedim, – dedi. 16Bas nanbay Yusuptiń tústi jaqsı jorıǵanın kórip, oǵan bılay dedi: – Men de tús kórdim. Túsimde basımda úsh sebet nan bar eken. 17Eń ústindegi sebette faraonǵa arnap pisirilgen hár túrli nan ónimleri bar eken. Biraq quslar basımdaǵı sebetten olardı shoqıp jep atır eken, – dedi. 18Yusup oǵan bılay dedi: – Bul tús mınanı ańlatadı: úsh sebet – úsh kún. 19Úsh kún ishinde faraon táǵdirińdi sheship, seni darǵa astıradı hám quslar kelip, deneńdi shoqıydı. 20Úshinshi kúni faraon óziniń tuwılǵan kúninde barlıq xızmetkerlerine arnap zıyapat berdi. Sonda ol óz xızmetkerleriniń aldında bas sharap quyıwshısı menen bas nanbayınıń táǵdirin sheshti. 21Bas sharap quyıwshını óz xızmetine qaytardı. Solay etip, bas sharap quyıwshı jáne faraonǵa kesesin usınatuǵın boldı. 22Biraq bas nanbaydı, Yusup jorıǵanday, darǵa astırdı. 23Bas sharap quyıwshı Yusupti eske almadı, onı umıtıp jiberdi. Genesis 41
Yusuptiń faraonnıń túsin jorıwı
1Aradan eki jıl ótkende, faraon tús kórdi. Túsinde ol Nil dáryasınıń jaǵasında tur eken. 2Dáryadan shıraylı hám semiz, jeti sıyır shıǵıp, qamıslıqta otlay basladı. 3Sońınan dáryadan sıqılsız hám arıq jeti sıyır shıǵıp, dáryanıń jaǵasındaǵı aldınǵı sıyırlardıń janına barıp turdı. 4Sıqılsız hám arıq sıyırlar shıraylı hám semiz jeti sıyırdı jep qoydı. Sol waqıtta faraon oyanıp ketti. 5Ol jáne uyıqlap ketip, qaytadan tús kórdi. Túsinde bir paqalda jeti jaqsı hám tolıq masaq ósip tur eken. 6Sońınan push hám shıǵıs samalı keptirgen jeti masaq ósip shıqtı. 7Bul push masaqlar jaqsı hám tolıq masaqlardı jutıp jiberdi. Sol waqıtta faraon uyqısınan oyanıp ketip, bunıń tús ekenin bildi. 8Azanda faraon tınıshsızlanıp, Mısırdıń barlıq wáliy ruwxaniyleri menen danıshpanların shaqırtıp aldı da, olarǵa kórgen túslerin aytıp berdi. Degen menen, olardıń hesh biri faraonnıń túslerin jorıy almadı. 9Sonda bas sharap quyıwshı faraonǵa bılay dedi: – Búgin men óz ayıbımdı moyınlawǵa májbúrmen. 10Bir kúni siz ózińizdiń qullarıńız bolǵan maǵan hám bas nanbayǵa ashıwlanıp, bizlerdi saqshılardıń basshısınıń úyine, qamaqxanaǵa qamatqan edińiz. 11Bir kúni túnde ekewimiz de tús kórdik. Hár tústiń ózinshe mánisi bar edi. 12Sol jerde bizler menen birge saqshılardıń basshısınıń qulı bolǵan, bir evrey jigit bar edi. Bizler túslerimizdi oǵan aytıp bergenimizde, ol jorıp berdi. 13Hámme nárse ol jorıǵanday boldı: men óz xızmetime qayttım, al nanbay darǵa asıldı. 14Sonda faraon Yusupke adam jiberip, onı tezlik penen qamaqxanadan aldırdı. Yusup saqal-murtın alıp, kiyimlerin almastırǵannan keyin, faraonnıń aldına keldi. 15Faraon Yusupke: – Men bir tús kórdim, biraq onı hesh kim jorıy almadı. Esitiwimshe, sen tús jorıy aladı ekenseń, – dedi. 16Yusup faraonǵa: – Tús jorıw meniń qolımda emes. Biraq siziń iygiligińiz ushın, Qudaydıń Ózi jorıydı, – dedi. 17Sonda faraon Yusupke bılay dedi: – Túsimde Nil dáryasınıń jaǵasında turǵan ekenmen. 18Sol waqıtta dáryadan semiz hám shıraylı jeti sıyır shıǵıp, qamıslıqta otlay basladı. 19Sońınan dáryadan arıq, sıqılsız hám eti súyegine jabısqan jeti sıyır shıqtı. Men pútkil Mısır elinde bunday arıq sıyırlardı hesh kórmegen edim. 20Sıqılsız hám arıq sıyırlar semiz sıyırlardı jep qoydı. 21Biraq semiz sıyırlar olardıń qarnına tússe de, hesh nárse bolmaǵanday, arıq sıyırlar burınǵısınsha arıq bolıp qala berdi. Sonnan keyin, men oyanıp kettim. 22Keyin men basqa tús kórdim. Túsimde bir paqalda tolıq hám jaqsı jeti masaq ósip shıqqanın kórdim. 23Sońınan push, jińishke hám shıǵıs samalı keptirgen jeti masaq ósip shıqtı. 24Jińishke masaqlar jaqsı jeti masaqtı jutıp jiberdi. Men túslerimdi wáliy ruwxaniylerge aytıp berdim, biraq olardıń hesh biri jorıy almadı. 25Yusup faraonǵa bılay dedi: – Faraon, siziń eki túsińiz de bir mánisti ańlatadı. Quday ne isleyjaǵın sizge bildiripti. 26Jeti shıraylı sıyır – jeti jıl. Jeti jaqsı masaq ta – jeti jıl. Bul túslerdiń mánisi bir. 27Olardan soń shıqqan arıq hám sıqılsız jeti sıyır menen shıǵıs samalı keptirgen jeti jińishke masaq jeti jıl ashlıq bolatuǵının bildiredi. 28Men jańa aytqanımday, Quday ne isleyjaǵın sizge kórsetipti. 29Pútkil Mısır jerinde jeti jıl molshılıq boladı. 30Al onnan keyin bolsa, molshılıq jılların umıttıratuǵın jeti jıl ashlıq boladı. Bul ashlıq jerdi júdetip jiberedi. 31Keyin bolatuǵın ashlıq sonshelli awır bolǵanlıqtan, burın bolǵan molshılıqtı umıttırıp jiberedi. 32Siziń bir mánistegi tústi eki ret kóriwińizdiń mánisi – Qudaydıń anıq qarar etkenin hám bunı tez arada iske asıratuǵının bildiredi. 33Endi siz aqıllı hám dana bir adamdı tawıp, oǵan Mısırdı basqarıwdı tapsırıń. 34Jáne de, siz el ústinen qadaǵalawshılardı tayınlap, Mısır jerindegi molshılıqtıń jeti jılında ónimniń besten bir bólegin jıynatıń. 35Ol adamlar keleshektegi molshılıq jıllarınıń pútkil azıǵın toplap, qalalardaǵı sizge tiyisli teleklerge jıynap saqlasın. 36Jeti jıllıq ashlıq waqtında bul ǵálle qorları Mısırǵa azıq bolıp, el ashlıqtan qırılmaydı.Yusuptiń Mısır ústinen húkimdar bolıwı
37Bul usınıs faraonǵa hám onıń barlıq xızmetkerlerine maqul tústi. 38Faraon xızmetkerlerine: – Bizler Qudaydıń Ruwxına iye bolǵan bul adamnan basqa birewdi taba alamız ba? – dedi. 39Sońınan ol Yusupke bılay dedi: – Quday bulardıń hámmesin saǵan ashıp bergen eken, demek, sennen aqıllı hám dana adam bolmaǵanı. 40Men sarayımdı basqarıwdı saǵan tapsıraman, pútkil xalqım seniń buyrıqlarıńa qulaq asatuǵın boladı. Men taxtım menen ǵana sennen ústin bolaman. 41Házirden baslap, men seni pútkil Mısır ústinen húkimdar etip tayınlayman. 42Sońınan faraon barmaǵındaǵı mór júzigin sheship alıp, Yusuptiń barmaǵına taqtı. Oǵan hasıl zıǵır shapan kiygizip, moynına altın shınjır taqtı. 43Faraon Yusupti ózinen keyingi ekinshi dárejeli arbaǵa mindirip, onıń aldında: «Tájim etińler!» – dep jar salıwdı buyırdı. Solay etip, faraon Yusupti pútkil Mısır eli ústinen húkimdar etip qoydı. 44Sońınan faraon Yusupke jáne: – Faraon – men bolaman, biraq seniń ruxsatıńsız pútkil Mısırda hesh kim tırp ete almaydı, – dedi. 45Faraon Yusupke Safnat-Paneax degen at qoyıp, onı Uon qalasındaǵı ruwxaniy Potiferanıń qızı Asenatqa úylendirdi. Solay etip, Yusup Mısır elin aralap shıqtı. 46Yusup Mısır patshası faraonnıń xızmetine tayınlanǵanda otız jasında edi. Yusup faraonnıń aldınan ketip, pútkil Mısır jerin aralawǵa shıqtı. 47Jeti jıllıq molshılıq waqtında jer mol ónim berdi. 48Yusup Mısırda jeti jıl ishinde óngen ónimlerdiń hámmesin jıynap, qalalarda saqladı. Hár bir qala átirapındaǵı atızlarda óngen ónimlerdi sol qalaǵa jıynap qoydı. 49Yusup teńiz qumınday mol ǵálle jıynaǵanlıqtan, onı ólshewdi toqtattı. Óytkeni ǵálle ólshep bolmaytuǵın dárejede kóp edi. 50Ashlıq jılları baslanbastan burın Uon qalasınıń ruwxaniyi Potiferanıń qızı Asenat Yusupke eki ul tuwıp berdi. 51Yusup: «Quday maǵan barlıq qıyınshılıqlarımdı hám ákemniń úyin umıttırdı», – dep, tuńǵısh ulınıń atın Menashshe ▼▼ Menashshe – «umıttırıw» degendi bildiredi.
dep qoydı. 52Yusup ekinshi ulın Efrayım ▼▼ Efrayım – «eki ese ónimli» degendi bildiredi.
dep atap: «Qıyınshılıq kórgen elimde Quday meni ósip-óndirdi», – dedi. 53Mısırda jeti jıllıq molshılıq ta tamamlandı. 54Yusuptiń aytqanınday, jeti jıllıq ashlıq baslandı. Hámme ellerde ashlıq bolsa da, pútkil Mısır elinde azıq-awqat boldı. 55Pútkil Mısır eli ash bola baslaǵanda, xalıq faraonǵa jalbarınıp, nan soradı. Sonda faraon olarǵa: «Yusupke barıńlar, ol sizlerge ne dese, sonı isleńler», – dedi. 56Ashlıq pútkil eldi jaylap alǵanda, Yusup teleklerdi ashıp, mısırlılarǵa ǵálle sata basladı. Sebebi Mısırda ashlıq háwij alǵan edi. 57Yusupten ǵálle satıp alıw ushın, Mısırǵa barlıq ellerden adamlar keletuǵın edi. Óytkeni pútkil jer júzinde ashlıq kúsheygen edi.
Copyright information for
KaaIBT22L