Hebrews 8
Иисус пістің иң улуғ абызыбыс
1Піс чоохтапчатхан нименің ӧӧні мындағ: тигірде Илбек Худайның оң саринда одырчатхан иң улуғ абызыбыс пар. 2Ол иң ызых орындағы иң улуғ абыс полча. Ол орын, тізең, кізі холы нимес, Хан Худай пӱдірген сын ызых отах полча. 3Полған на иң улуғ абыс Худайға сыйыхтар ағыладыр, тайығ идедір. Аннаңар пістің дее иң улуғ абызыбыстың ағылҷаң нимезі поларға кирек. 4Мында, чир ӱстӱнде, Моисей Чахиинда чоохталчатхан тайығларны итчеткен абыстар парлар. Аннаңар пістің иң улуғ абызыбыс чир ӱстӱнде чуртаан полза, ол абыс пол полбасчых. 5Че хаҷан Моисей ызых отах пӱдірерге итчеткенде, Худай ағаа теен: «Прай нимені, мин сағаа тағда кӧзіткен оңдайҷа иділзін тіп, сыныхтабыс тур». Аннаңар чирдегі абыстар, тигірдегізіне кӧӧгіп, хобырғаннарына ла килісче. 6Амды Худай Иисусты чирдегі абыстарның тоғыстарынаң артых тоғысха таллап алған. Моисейге Худай пирген Молҷағның хыринда Иисус пирген Молҷағ кізілерге артых нимелерге ізеніс пирче нооза. 7Пастағы Молҷағның читпестері полбаан полза, ікінҷізі киректелбесчік. 8Че Худай, Позының чонында читпес сарин кӧріп, теен: «Израильнең Иуданың чонына Наа Молҷағ пирер кӱннер чидіп одырлар, – тіпче Хан Худай. 9Пу Молҷағ алындағызынаң, Мин ӧбекелеріңні Египеттең чидектеп сығарған тустағызынаң, пасха. Олар андағы Молҷағны толдырбааннаңар, Мин оларны позымнаң хыйа иткем. 10Хан Худай ідӧк тіпче: Килер кӱннерде Израиль чонына пирҷең Молҷаам мындағ полар: Минің чахығларымны оларның сағыстарына сиир саларбын, чӱректерінде пас саларбын. Мин оларның Худайы поларбын, олар, тізең, Минің чоным поларлар. 11Андада оларның прайлары, иң кічиинең иң улиина теере, Мині пілерлер. Аннаңар кізі кізее алай харындас харындазына „Худайны пілеріне чол ас пирим“тирге кирек чох полар. 12Мин оларның пыроларын тастирбын, оларның чазыхтарын паза чабал киректерін ундут саларбын». 13Мыны Худай «Наа Молҷағдаңар» теен. Анзы алындағы Молҷағ иргілен парғанын киречілепче. Иргілен парған ниме, тізең, табыраанҷа чох иділ парча.
Copyright information for
KjhHMNT