‏ Revelation of John 10

Холында пічік тудын салған ангел

1Анаң мин тигірдең тӱсчеткен уғаа кӱстіг ангелні кӧр салғам. Ол позы пулутнаң прай туу тартыл парған полған, аның пазының ӱстӱнде, тізең, тигір хуры чараан. Аның сырайы кӱн осхас, азахтары чалыннап кӧйчеткен ағас осхас полғаннар. 2Ангел позының холында азых пічігес тутхан. Ол оң азағынаң талайға, сол азағынаң чирге пас салған. 3Ол, ала парыс орлаан чіли, чоон табыснаң тың хысхырыбысхан. Ол хысхырыбысханда, тигір читі хати кӱзӱреен. 4Читі кӱгӱрт кӱзӱреен соонда, мин пазарға тимнен салғам, че тигірдең: «Читі кӱгӱрт искіргенін чазытта тут, аны пічікке паспа», – тіп чоохтанған ӱнні ис салғам. 5Анаң азахтарынаң талайда паза чирде турчатхан ангел, оң холын тигірзер кӧдірібізіп, 6 7тигірні паза андағы прай нимелерні, чирні паза андағы прай нимелерні, талайны паза андағы прай нимелерні чайап салған паза хаҷан даа тіріг Чайаачының адынаң сӧс пирген:

– Паза тус полбас! Читінҷі ангел пырғызын тартар кӱннерде Худай Позының нымысчы ухаанҷыларына искірген чазыт пӧгінін толдырар.

8Анаң тигірдең мағаа истілген ӱн, пазох миннең чоохтазып, теен:

– Парып, талайда паза чирде турчатхан ангелнің холынаң азых пічігесті алып ал.

9Ангелзер пас киліп, аннаң, пічігесті мағаа пирібіссін тіп, сурынғам.

– Мыны, алып, чібіс. Ол синің істіңде ачығ, ахсыңда, тізең, мӧӧт осхас тадылығ полар, – теен мағаа ангел.

10Мин, ангелнің холынаң пічігесті алып алып, чібіскем. Ахсымда ол мӧӧт осхас тадылығ полған, азырыбысханымда, тізең, істімде ол ачығ пол парған. 11Анаң ол мағаа теен:

– Сағаа кӧп чоннардаңар, тӧллердеңер, тіллердеңер паза ханнардаңар хатабох ухаанҷылирға килізер.
Copyright information for KjhHMNT