Luke 16
Njazi mwa teka bɔnhu
1Zɛzi alazɛ lembya na bayokwɛ beji te: «Yajasa na moto wa bokumani buce, ajasa na njazi mwa kɔlɔkɔsɔ bokumani ibweji. Ya bato baya itandaka ango te, njazi imwɔbɛ mwango ahema bokumani bwɔbɛ. 2Okate, ya lɔnji mwa banga njazi mɛnɛ, ya ango ahimwa ango te: “Dja mayoka jitɛ jabe mombo? Bekaka imɛ lango mwa bokumani ibwamɛ bwahajɛ, onyate mɛnɛ moji makajaza na namɛ.” 3Ya njazi mwasɔhɔ amɛnɛ te: “Lɔnji imwamɛ, mwe bena te, imɛ teka micikɔlɔ bokumani ibweji. Yame makabeka minɛ bende? Maje teka pizo ya ijazaka makuba, mayebe na iyombi yaje hɔyi. 4Mango ayeba emba ya mebekaka, te bato bahimɛce imɛ o matona mango, usya lɔnji ejɛlɛcɛ imɛ o ehaji!” 5Onyate mɛnɛ, abanga bato bajasa na sanja na lɔnji imweji, mɔkɔ na mɔkɔ. Ya ango ahimwa wa bohoboho te. “Sanja wa okwasa na lɔnji imwamɛ abe kweya?” 6Moto wɛ, ahungwɛ neji te: “Sanja wa mamukwa neji wa mambongo tɔsini ma maji, ya njazi mwasɔhɔ te, ngwɛnɛ makana imɔbɛ, kwakwa hulaka hinsi, ete okwɛlɛ memboto metanyin.” 7Ya ango asɔhɔ na honɛ te: “Uwɔbɛ sanja abe kweya? Moto wɛ ahungwɛ neji te, befuka tɔsini bya mambolo ma jinɔ te bele, ya njazi mwasɔhɔ neji te, ngwɛnɛ makana imɔbɛ, kwakwa hulaka hinsi, ete okwɛlɛ memboto mwambi.” 8Ya lɔnji mwasomɛ njazi mwa ebonda mwɛ, na bosina bwango ajazasa na bocɛngu. Bato ba mɔngɔ mutɛ, baje na bocɛngu o panga ba mɛnɛ, iyekaka bato baji o moji mwa Zambe.»Moto mwakusijaza Zambe na balɔlɔ
9Zɛzi amaka sɔhɔ te: «Imɛ matanda bihi, bekaka byonga na balɔlɔ ba lungu ba mɔngɔ mutɛ, bosina te, usya balɔlɔ behiyaka, bananyangwɛ bɛ, behimɛcɛ ɔbɛ o belongwɛ byango mbɛmbɛyi. 10Moto aji hongololo o bemba bisiki, abijaka hongololo o bemba bya inɛnɛ, moto aji hamama hongololo o bemba bisiki, mwajija hongololo o bemba bya inɛnɛ. 11Wɛnɛ bihi teka ja hongololo na bokumani bwa lungu bwa mɔngɔ mutɛ, enyeniwɛ bihi bokumani bwa mombo beza? 12Wɛnɛ ɔbɛ, teka hongololo, na bokumani bwa banɛ, nde enyeniwɛ ɔbɛ ibwɔbɛ amɛnɛ beza? 13«Njazi mɔkɔ mwaje na melɔnji memba, bosina a tokonjinyɛ munɛ mɔkɔ inɔnɔkɔ imwate, mokusijaza Zambe, ete ojaza na balɔlɔ.»Maheya ma Zɛzi o bemba buce
14Usya bafalizɛ banɔnɔkɔsɔ balɔlɔ, bayokasa nɛ, ya bango ahɛcɛ Zɛzi. 15Ya Zɛzi asɔhɔ na bango te: «Byanguhɛlɛcɛ na bato te byaje hongololo, nde Zambe ango ayeba melema mya bihi. Yaje mombo matanda bihi, emba ya bato bayɛnɛ te yaje bonɛnɛ, Zambe ayɛnɛ yango ncɛti o minhɔn meji. 16Ngu wa na Zabatisi, yajasa elɔmɔ ya ceko mwa Moyizi na mentɔci. Nde, imanyaka sondi ya Zabatisi, batandakasa itundu ja bɔnhu ja Etomba ya Zambe, okate, moto wahajɛ akangamakasa na pizo ikweyaka. 17Nde, yaje kunakuna iko na hehe iyekanaka, nde o nceko teka na mwa ekana enyeniyekana. 18«Wɛnɛ ndomana apepa mwaji na ibaka iwate, ebeka bokale, usya ndomana aba mwehito wa bamubena o boba, ebeka nsɛmbɛ mwa bokale.»Lembya mwa Lazali na Nkumani
19Zɛzi asɔhɔ na bango na lembya te: «Yajasa na moto ajasa na bokumani buce, ahalakasa mekanda bya bɔnhu, mya tango buce, ajakasa o masi mabɔnhu, minyan mahajɛ abekakasa belɛsi bya inɛnɛ. 20Usi mɛnɛ yɛ, yajasa na ntende mwa jinɔ te Lazali, ajasa hehe bya, o itulu ja Elongwɛ ya nkumani, nyo eji yahajɛ yajasa na mapenje. 21Ahakakasa ijaka mazuzu ma maja matuwakasa o etaka ya nkumani, nde, okate bambwande bayakasa ilɛnjɛcɛ mapenje meji. 22Ya ntende mwa jinɔ te Lazali mwawa, ya bangɛlɛ balwa neji okuna, Abalami. Na moto wa bokumani te awa, bakona te ango. 23Nde, bya mɔngɔ mwa ilɛlɛ, moto wa bokumani buce wɛ, ajasa o mezuku buce, ya ango abesɛ minhɔn na iyɛnɛ Lazali okuna Abalami. 24Ya nkumani mwapotanga te: “Abalami hangwɛ amɛ yɛnɛcɛ mɛ cɛyi, lomaka Lazali ilubaka hanyi imweji o nso, ete asibɛ imɛ elemi, bosina te, majetɛ o mezuku buce na munda mwa weya etɛ.” 25Ya, Abalami asɔhɔ neji te: “Mwana amɛ, yebaka te ojasa na bokumani usya ojasa o hehe, nde, Lazali ajasa o mezuku, usatɛ bebocɛ neji, ɔbɛ te oje o mezuku. 26Okate, yaje opanga mini, na ibenga ja bodɔngɔ buce, usya baji biyetɛ bahaka iyaka bya bihi baji yɛ, bakusiya na bosina bwa ibenga, na baji biyɛ, bakusidama iyaka biyetɛ, na bosina bwa ibenga.” 27Ya moto wa bokumani buce wɛ, ahimwa ango te: “Hangwɛ amɛ soso, lomaka Lazali bya Elongwɛ ya hangwɛ amɛ, 28Ilwaka itandaka bazimi bamɛ batanyin, baji bimɛnɛ te, bajace na bocɛngu, ba tokoya o isi ya mezuku.” 29Ya Abalami ahungwɛ na neji te: “Bazimi ibɔbɛ baje na Moyizi na mentɔci, bayokace bango!” 30Nde, ya moto wa bokumani ahungwɛ neji te: “Hangwɛ mɛ Abalami nɛ, teka bɔnhu, yanyɛ moto wa wewe alwa iyɛnɛcɛ bango, usɛ behongɛcɛ bejemi byango mombo.” 31Ya, Abalami asɔhɔ neji te: “Wɛnɛ bango teka yoka Moyizi na mentɔci, na moto amulumya o malonga bajibukwɛ ango.”»
Copyright information for
KoqSC